おぼえた日記

2011年12月26日(月)

借りを持った人たち。

2011년12월26일[월요일]

"언젠가 갚아야 할 빚"
「いつか返さねばならない借り」

우리는 가족과 친구,
私たちは、家族と友達

소중한 이웃들에게 어떤 형태로든
大切な隣り合う人たちに、どんな形態であろうと

사랑의 빚을 지며 살고 있다.
愛の借りを背負って生きている。

그러니까 행복한 것은,
だから、幸福なことは

언젠가 갚아야 할 빚이다.
いつか返さなければいけない借りなのだ。

- 위지안의《오늘 내가 살아갈 이유》중에서 -
ウィ・ジアンの<今日、私が生きて行く理由>より


우리는 모두 빚진 사람들입니다.
私たちは皆、借りを持った人たちです。

너무도 무심해서 자주 잊고 지낼 뿐입니다.
あまりにも無関心で、しばしば忘れて過ごしているだけなのです。

스스로 빚진 사람이라고 여기며 살면
自ら、借りを持った人だと思いながら生きれば

더 겸손히 고개 숙일 수 있습니다.
もっと謙虚に頭を下げることができます。

언젠가 꼭 갚겠노라고 생각하면
いつか必ず返すぞと思えば

그 삶이 더욱 빛이 납니다
その人生がさらに光り輝くのです。

(以上、翻訳部分)



せめて幸福感を味わうたびに思い出そう。
하다 못해 행복감을 맛보는 때마다 상기하자.

自分が多くの愛に支えられて生きているということを。
자신이 많은 사랑으로 받쳐 주어서 살아 있다고 하는 것을.

生かされているということに、感謝しながら、
살려 주어 있다고 하는 것에 감사하면서

恥じない生き方をしながら、
부꾸러워하지 않는 삶을 살아 가면서

自分もまた、その誰かのために愛を惜しまない人になろう。
자신도 또한 그 누군가를 위해서 사랑을 아끼지 않는 사람이 되자.



【翻訳部分】
・갚다  ①(借りたものを)返す。②(恩などに)報いる。③(敵を)討つ。
・빚  借り。
・이웃  ①隣、隣近所。②近くに住む人、またその家。
     ③隣ること、隣り合うこと。
・형태  形態。
・지다  "등지다2"の縮約形:①背にする、背をもたれる。
     ②(荷物などを)背負う、担ぐ。
     ③(借金・恩恵などを)受ける、被る、負う。
     ④(責任などを)負う、引き受ける、持つ。
・무심  ①無心。②感情のないこと。③無関心。
     ④[佛]妄念から離れた境地。
・겸손  謙遜、へりくだること。
・고개(2) ①うなじ、えり首、首。
       ②"머리"の別の言い方、こうべ、頭、かしら。  
・숙다  ①(前に)垂れる、傾く。②気力がなくなる、衰える。
・빛니다  光る、映える、輝く、つやつやする。

【作文部分】
・하다 못해  せめて。
・맛보다  ①味を試す。②味わう。
・받치다  ①"받다"の強調語。②(つっかい棒などで)支える。枕を当てる。
・살리다  ①生き返らせる。②助ける、救う。③養う。
・부꾸러워하다  恥ずかしがる、恥じる、決まり悪く思う、はにかむ。
・아끼다  ①やたらに扱わない、惜しむ、節約する、大切に使う。
       ②大切にする、尊重する、重んじる。



☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

마리,나를 생각하면서 일기를 써 준거예요?
너무 고마워서 눈물이 나와요. 이런 언니를 그롷게 생각해 주어서...
그러나 언니도 그래요. 너는 아주 아주 소중한 사람이니까요.
앞으로도 이렇게 마음을 서로 기울으면서 살아가자.
물론 서로 사랑하면서... 마음씨가 부두러운 울보짱 마리에게 언니 가.

2011年12月27日 18時19分
☆yukarin☆ さん

Takaさん

こんな私に、とてもありがたいことだと思っています。

2011年12月27日 18時05分
☆yukarin☆ さん

チャレンジャー65さん

そのように仰って頂いて身の引き締まる思いです。
本当にありがとうございます。m(__)m

2011年12月27日 18時03分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
ゆかりんさんへ
そして
ちゃれんじゃーさんへ
この場を借りて申し上げます

はい、私の心の狭い虚栄心、簡単に言うなら
やきもちです

ぜんりょくをあげましてゆかりんとの三つの約束
  なんだっけ・・いや、しっかり覚えてます
守るよう奮闘ど食しま、違うって、奮闘努力します

    やきもちやきのしば、じょうだんずきの、なすやまのかぜにあたって
    やっとたいせつなものをうしないたくないときずいたこめんとながくなりました、 しばより
2011年12月27日 16時33分
☆yukarin☆さん、こんにちは!

拙訳がお役に立てて嬉しいです。
(昨夜のやりとりは面白かったです。)
私のほうこそyukarinさんと知り合いになれて光栄です。

Takaさんへ
訳し漏れすみません。
yukarinさんとの三つの約束が守られるよう希望します。

ハングルをやっていないのでチームユカリンに入れないサポーターのひとり、チャレンジャーより
2011年12月27日 14時59分
☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

나한테 하고 싶은 말이 있니? 뭔가 얘기가 있구나...
그래 알았어. 기다릴 테니까 괜찮아,점심 천천히 먹어? 많이요. (・∀・)

2011年12月27日 14時27分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん

チャレンジャー65さん

おはようございます^^
いつも助けて頂いて本当に感謝しています。
中国語の他に、英語はもちろんフランス語まで…
チャレンジャー65さん本当に素晴らしい方と
お知り合いになれましたこと、光栄に思っています。
(*´∀`*)幸せ~♪ ありがとうございました。

2011年12月27日 8時55分
☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

マリ✿や~ ちょうんあちむ!あっかぬん めーるぱっこじゅご じゅるごうぉった♪
あいご~ いろっけ まにまに さらんへじゅおそ オンニぬん のむのむへんぼっかだ♥
ちょんまりや♫ よくしマリばっけおむね?なはんてぬん。。。あ~はぬにむ かむさはむにだm(__)m なむなむ。。。 うぅ(T_T) など マリ✿るr びょんのぷし さらんへ かるけよ ♪♥♥♥♥♥♥♪♥♥♥♥♥♥♪♥♥♥♥♥♥♪♥♥♥♥♥♥♪ 
オンニが^^

2011年12月27日 8時50分
☆yukarin☆ さん

Takaさんへ

ぶえのすでぃあす!(#^.^#)
仏語で書かないで日本語で書いてくれたら良かったのに。
まぁ、日本語でも意味不明な感じだけどね?未だに。^^;

でもあなた変わったわね~ 皆さんにお詫びしていてとっても結構!
それに、>とってもこまる。こまんなよ? ← 笑えた!(^▽^)
朝から笑わせてくれたから許す。(笑)

今日からたかさんの日記にコメント書くの再開しようかな~♪
やめようかな~♪ ^^; たかさん!ふぁいてぃん!(*´∀`*)

2011年12月27日 8時33分
yukarinさん、お早うございます。

mais(しかし)は訳し漏れでした。すみません。
adorerは「崇める;熱愛する」の意味もありますが、「大好きである」を採用しました。
2011年12月27日 7時51分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
あっ、言い忘れてた。チャレンジャーさん、この場をかりて、なおきさんにも他の皆々様にも、お騒がせして申し訳ございませんでした。
訳、完璧だと思います、で、maisは、しかし、の意です。
予想、であれだけ訳せるとは、ビックリ。
隠れていた訳ではないのですが、あの、みんなが、注目、してるような、
ところには、のこのこ、出て行く自信がなかったです。
ゆかりんさんは、いいお友達を持って幸せだと、思いました。
えきぽで、ゆかりんは(ゆかりんちーむ)よっても良いチームです〜。
2011年12月27日 5時09分
Taka さん
おはようございます。さむいです。えっ、外、ですよ,外。財布の中身では,ないよ。
そんせんにんs,って,先生じゃ無いよ、先生達、だよ。だって、複数けいだもん、sがついてるんだよ。ありさはプロテスタントじゃないよ、かとチックだよ。ビックリ、ここ、消えちゃうんだ、トラピすで、とかいうと。ゆかりん、きみ知ってた?
で、どうでもいいんだ、ぼくは、そんなこと、かみさまにしつれいかも、しれないけど。
きみに、ぼくのそんざいを、けしてもらいたくないだけだよ。
だって、えっ、しらないの?どうしてだか?
それはどうでもよくないよ。それはとってもこまる。とっててもこまる。こまんなよ?
ちょっと、ちがうんでね?じゃ。
2011年12月27日 4時52分
☆yukarin☆ さん

チャレンジャー65さん

そうですよね。
ご迷惑おかけしました。ごめんなさい。
ありがとうございました。

2011年12月26日 23時14分
yukarinさん
狭き門のアリサがyukarinさんの視点(今日のテーマ)に照らすとどう見えるかは、残念ながらわかりません。(本の内容がわからないので、この点に関してのアリサの考え方がわかりません。)
松岡正剛の解説だけでは判断できません。

2011年12月26日 23時14分
☆yukarin☆ さん

チャレンジャー65さん

はい、「松岡正剛の千夜千冊」読ませて頂きました。
それでも?です。

あ、チャレンジャー65さん、ちょっとよろしいですか?
私の今日の日記で一番言いたかったのは、人の心に感謝して、自分を支えてくれる人たちに自分が「恥じない生き方」をしていきたい。そのことでした。
狭き門的には、アリサのプロテスタント教育を受けた考え方と比較してどうなんでしょうか。

2011年12月26日 22時54分
☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

마리가 돌아왔네요.오늘도 수고했어요. 울보짱,피곤했죠?
언니는 오늘은 조금 안 좋은 일이 있었다. 조금...
그래도 걱정하지마? 괜찮으니까요.
사실인가 아닌가도 모르고, 제멋대로 굳게 믿고 있는 것 뿐이기 때문에.

마리야,언니를 사랑해줘. 언니가 믿고 있는 사람은 마리뿐이에요.
역시 마리이다. 언니 가.

2011年12月26日 22時38分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

☆yukarin☆さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

☆yukarin☆さんの
カレンダー

☆yukarin☆さんの
マイページ

???