Facebookディクテーションテスト2012年11月06日(火)版(No.518) - 結果
http://www.facebook.com/gogakuru?sk=app_221243961236240
Q1 Could you put them in separate bags?
○ Could you put them in separate bags?
袋を別々にして入れてくださいますか?
/english/phrase/4162
Q2 I've been looking all over for you.
○ I've been looking all over for you.
ずいぶん捜したんだよー。
【解説】 ここでは has (have) been looking というかたちに注目しておきましょう。I am looking は「今さがしている」、I was looking は「あのときさがしていた」、I have looked は「前にさがした / さがしたことがある」―そのどれとも違う時制です。「この瞬間までさがしていた」という継続感が、I've been -ing のかたちで表現されます。まだ見つからなくても、とにかく「今までさがしてきた」なら I've been looking が使えますよ
/english/phrase/1583
Q3 Think twice before you do it.
○ Think twice before you do it.
よく考えてからにしなよ。
【解説】 「よく考える」は、この場合「考え直す」という意味です。どんな動詞を使えばいいのか迷うところですが、「もう一度考える」「2度考える」と、とらえなおしてみましょう。think twiceやthink carefullyがぴったりです。
/english/phrase/608
Q4 My glasses have fogged up.
○ My glasses have fogged up.
メガネが曇っちゃった。
/english/phrase/21964
Q5 We have to develop a new system.
○ We have to develop a new system.
新しいシステムを開発しないといけないですね。
【解説】 develop は「開発する、発達させる、発展させる」を表現するときに使う動詞です。名詞は development (開発、発達、発展)です。特に手のかかるものを開発したり、発展させたりするイメージがあります。
/english/phrase/22903
*********************************************
<今日の単語>
scrape[scrape]
発音記号[skréip] [動](他)
1 [III[名]([副])/V[名][形]]…をこする, こすって(…の状態に)する;〈付着物などを〉(…から)こすり落とす((down, away/from, off ...))
scrape one's chin
(ひげをそって)あごをすべすべにする
scrape away the old paint
古いペンキをこすり落とす
I scraped the mud off my boots.
長靴の泥を落とした.
2 [III[名]([副])]…を乱暴にこする, 引きずる, きしらせる;…の表面を傷つける, 〈体の一部を〉すりむく, 〈物を〉(床・壁などに)こすりつける, こすってきしらせる((on, against, along ...))
He scraped the wall with the bookcase. [=He scraped the bookcase on the wall. ]
本箱で壁をこすって傷つけた.
3 [III[名]([副])]…をこすって[ひっかいて]作り出す((out));〈穴などを〉(…に)掘る, 刻む((in, on ...))
scrape one's way through
狭いすき間をすり抜ける
The prisoner scraped a hole through the prison wall.
その囚人は刑務所の壁に穴をあけた.
4 …をかき集める, 苦労して集める((up, together))
scrape up [together] expenses for the trip
旅行費用をなんとか都合する.
5 〈道を〉(地ならし機で)平らにする, 地ならしする((with ...)).
━━(自)[I([副])]
1 (…を)こする, かする((against, on ...));(…に)触れそうになって進む((along, through ...))
The car scraped against the guard rail.
車はガードレールをかすった
The bus scraped past the building.
バスは建物すれすれに通り抜けた.
2 すれてきしむ, こすっていやな音をたてる;(楽器で)キーキーといやな音を出す((on ...))
scrape on a violin
バイオリンをキーキー鳴らす.
3 (…で)かつかつで生活する[やっていく]((by, along, through, on ...));(試験に)なんとか通る, (学校を)なんとか卒業する((by/through ...));(学校に)なんとか入学する((into ...))
scrape into [through] college
大学にやっとはいる[をどうにか卒業する].
4 (おじぎのときに)片足を後ろへ引く.
5 ひどく倹約する, けちけちしてためこむ.
scrape ... down/scrape down ...
(1) ⇒(他)1
(2) …をなめらかにする, 地ならしする.
(3) (床を鳴らして)〈弁士などを〉黙らせる.
scrape home
(1) かろうじて無事に帰り着く.
(2) かろうじて生き残る.
(3) 辛勝する.
scrape ... up/scrape up ...
(1) (ナイフなどで)〈泥・ペンキなどを〉(…から)削り取る((from ...)).
(2) ⇒(他)4
(3) 〈言い訳などを〉でっち上げる.
━━[名]
1 ((通例a 〜))こする[かする]こと;こすれる音, きしる音
the scrape of dead leaves blowing in the street
通りを舞う落ち葉のカサカサいう音.
2 こすった所, かいた跡, かすり傷.
3 (おじぎで)片足を後ろに引くこと.
4 (みずから招いた)苦境, 困難
be in [get into] a scrape over ...
…で窮地に陥っている[陥る].
5 意見の相違, 口論, けんか, 争い.
[スカンジナビア語skrapa(ひっかく). △SCRABBLE]
提供元:「プログレッシブ英和中辞典」