close_ad

YOICHIさんの おぼえた日記 - 2011年7月2日(土)

YOICHI

YOICHI

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3326フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

137 / 50

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31 1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
One day, Muu had the chance to speak with Shiney.
2.
Muu watched as the two birds flew off into the distance.

おぼえた日記

2011年7月2日(土)のおぼえた日記

【Episode7の復習】

リトル・チャロ2(2010/5/10) 英訳テスト結果(できなかったもののみ)

◆I can't even take care of ten little penguins.
(私は10羽の子どもたちの面倒すら見られないんだわ。)
http://gogakuru.com/english/phrase/18635
evenが抜けてしまった。

◆Let's work on making your dreams come true.(これからは、君が夢をかなえるんだ。)
http://gogakuru.com/english/phrase/18637
この和文からLet'sが出てこなかった。Let's work on~だから「僕も夢の実現に取り組むから、君も」って感じなのかしらね。
work on ~「~に取り組む」
「君の夢をかなえることに取り組もうよ。」

◆One day, Muu had the chance to speak with Shiney.
(ある日、ムウはシャイニーと話す機会があった。)
http://gogakuru.com/english/phrase/18634
惜しい! speakをtalkとしてしまった。
speak with...「~と話をする」意見の交換や長い話をする場合。
talk:speakほど話の内容は堅くない。
こうして見ると、シャイニー様との話は確かにtalkというよりspeakかな(笑)

◆Muu watched as the two birds flew off into the distance.
(飛んでいく2羽の姿を、ムウはいつまでも見つめていた。)
http://gogakuru.com/english/phrase/18640
flew off into the distanceが全然出てこなかった~。
和文に「遠くへ」がないから仕方ないっちゃ仕方ないのだけど。
「いつまでも」見つめていたら「遠くへ」飛んで行っちゃうってことか。
watchは自動詞、目的語を取らない。
fly into the distance「遠く(の方)へ飛んでいく」
「2羽の鳥が遠くへ飛び去る間、ムウは見つめた。」

◆Energetic and cheerful, she was adored by her students.
(元気でやる気があって、子供たちからも慕われていた。)
be adored by...「・・・に敬愛されている」

◆Their leader was masterfully directing the ranks.
(その中に群れの隊列を見事な指示で整えるリーダーがいた。)
masterfully「見事に」
the ranks「集団」

◆get organized「準備する、整理する」

◆circle「・・・の周りを回る」

◆It was't your fault.(あなたのせいじゃないですよ。)
起こったことに責任を感じている相手を慰める表現。

◆Blaming yourself won't get you anywhere.(自分を責めていても、何もいいことないよ。)
http://gogakuru.com/english/phrase/18636
getにもいろいろな意味があるけど、ここではtakeとほぼ同じ意味。
なので目的語のyouが必要。

◆You should do what you want to do.(やりたいと思うことをやればいい。)
should「・・・したほうがよい」というニュアンス。助言するときに使える

◆Still lost in her memories, Muu looked at Charo.
(思い出にうっとりしながらムウはチャロを見た。)
be lost in...「・・・に夢中になる、・・・に没頭する」

◆Shall we get the kids lined up?
ディクテーションが難しかった文。早口なのでweが聞き取れない。

◆Muu rushed to jump into the water, but Charlie stopped her.
ディクテーション、rush toかrushed toかが判別できない。

◆Seeing her there one day, Shiney called out to Muu.
ディクテーション、SeeingかSeenかが判別できない。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記