【ラジオ版チャロ2:Episode36パート3】
◆Charo is headed for the Wildflower Field.(チャロが、お花畑のほうへ向かっている。)
/english/phrase/21471?m=1
head「~を・・・に向かわせる」「(・・・に向かって)進む」
be headed for...「・・・に向かっている」
好ましくない方向に向かっている状態を表すこともある。
また、head for...が「・・・に向かう」という動作を表すのに対し、
be headed for...は「・・・に向かっている」という状態を表す。
◆You have to go stop him.(君がチャロを止めに行かなくちゃ。)
go stop="go to stop" or "go and stop"
I'll go get the Amrita grass.
/mypage_234845/diary/2011-09/21.html?m=1
◆See this fork in the road?(ここに分かれ道があるでしょ?)
fork「分かれ道、分岐点、(川の)支流」「干し草かき」「(フォークリフトの)フォーク」
◆Take the road to the left.(この分かれ道を左に行けばいいから。)
/english/phrase/21472?m=1
take the road to ~「~に向かって道を行く」
「その道を左へとりなさい。」
◆I cannot come with you.(私は一緒に行けないの。)
日本語では「行く」でも英語では"come"になる場合だわね。
よくわかってないという自信があるので、辞書を頼ってみよう。
以下辞書より抜粋したもののまとめ。
comeの主語がIの場合、「聞き手の方へ行く」という意味。
"Come downstairs. Dinner's ready." "I'm coming."「下へ降りておいで、夕食ですよ」「今行きます」
I'll come to the party.パーティーに出席します。(聞き手の主催するまたは出席予定のパーティーについて言う場合)
May I come and visit you?(電話で)お伺いしてよろしいですか。
I'm coming to Kobe next week.(手紙で神戸の友人へ)来週神戸へ行きます。
せりふはランダ(I)が翔太(you)に言ったもので、直前に
Take the road to the left. It will lead you to the field.というせりふがある。
「左の道を行けばお花畑に行けるからね。私は一緒に行けないけど」って意味。
聞き手が離れた所にいて、そっちへ行く・・・というのとは違うんだよね。
辞書の例文の2つめと似た状況かな?
翔太がこれから向かうであろうお花畑に「自分は行けない」と言っているので、
goではなくcomeが使われている。
◆Randa stands in the middle of the fork in the road, laughing gleefully.
(ランダは満足そうに分かれ道の真ん中に立って笑っていた。)
gleefully「うれしそうに、満足そうに」
◆All this trouble is about to pay off!(手間をかけたかいがあったよ。)
pay off
/mypage_234845/diary/2011-09/21.html?m=1
◆Neither knows that it is all a trap.(二人とも、ランダのワナだと気づかない。)
主語そのものに否定の意味が含まれるっていうのは、日本語にはない発想。
こんな文が作れるようにならんとなー。
neither、単数扱いなことにも注意。
【今日の英作】
My daughter had a question on math. My husband and I were worried, because neither was good at math.
実話です^^;
テスト勉強中の娘が、数学の問題がわからなくて頭を抱えてたのですが、
夫も私も文系なもんで、高校の数学は超苦手・・・
でも、私が何とか解くことができたんですけど(誰かすごいと言って!!)
ほんと、数学はもう勘弁して~~~!!って感じです。
★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
【英語リスニングのお医者さん】
昨日1日分済み。残り14日分
☆ suyo ☆さん、理系ならばきっと高校の数学の方が簡単かも。
小6の算数、難しいですよ。「小学生レベル」と侮れません。
アメ行くさん、ご主人理系なんですね。しかも語学にも堪能なんですよね?
うう~ん、何だか自分のレベルが恥ずかしくなってきますが、
「自分がつまずいたことがないから何がわからないのかわからない」
というのには大納得!です。
私、スピーチ教室(日本語の)に通ってたことあるんですけど、
そのときの先生は、元々すごいアガリ症で、人前で話すのが苦手だったという
方でした。自分の苦手を克服しようと、すごく頑張って
ついには人にスピーチの仕方を教えるまでになったんです。
そんな先生なので、教え方も説得力ありましたよ。
ドルチェワルツさん、そうそう!
数学は苦手だけど、だからこそ解けたときの嬉しさは格別。
わかってもらえて嬉しいわ❤
日本語の「行く」「来る」の意味も、意外とちゃんとわかってなかったりするので
国語辞典で調べてみると、また面白いですよ。
suibokuさんならきっとすぐに解いてしまいますよ。
何と言っても私が解けたんだから!
teaさん、ありがとう。私もまさか解けるとは思ってませんでした(笑)
Cieloさんに「ためになる」なんて言ってもらえるとは恐縮です。
数学は私、出来ないんですよ~! だからこんなに騒いでるの^^;
数字、私もだめです。記憶できないんですよねぇ。
みなさん、ありがとうございます~~~(T▽T)
高校の数学の問題が解けるなんて、自分ではincredibleなことだったのに、
家族の反応が薄すぎて(特に夫)なんだかな~だったので、
とっても嬉しいですぅ(/_;)
数学って、どんな複雑な問題でも、基本を組み合わせれば解けるって言いますよね。
どの公式を当てはめればいいかがわかれば、あとは簡単なんです。
ただ、その公式自体を忘れちゃってるので、探し当てるまでが大変でした。
娘は、9か月以内に習ったばかりなはずなんですけどねえ・・・。
Fnatastic!!
すごいです!!