【テレビ版チャロ2:Episode36】
~Useful Expressions~
◆Let's take a break.(ひと休みしよう。)
take a break「休憩する/ひと休みする」
バリエーションとして、
Let's take a ten-minute break.(10分間休もう。)
Let's take a tea break.
Let's take a lunch break.
take a break from...で「・・・を中断する/しばらくやめる」
take a break from smoking(タバコをしばらくやめる)
使用例としては、
☆一緒に得意先回りをしている同僚に・・・
Let's take a short break here.(少し休もうよ。)
☆新しい上司が飲酒に厳しいと知って・・・
Maybe I should take a break from drinking.(しばらく酒はやめようかな。)
~All English Day~
ランダがチャロと翔太を別々に死の国に導こうとしていることを
Randa plans to lead Charo and Shota separately to the World of the Dead.
と表現していた。
自分で考えた月曜の英文では、「~しようとする」にtryを使ったけど、
なるほど、こういうときにはplanを動詞として使えばいいのか。
ストーリーの内容を簡単にでもいいから英語でまとめてみると、
後でこうやって答え合わせができていいわね。
「みなさんも自分の言葉でサマリーしてみてください」って
いつもラジオで言われるけど、やっとその意味がわかったわ^^
★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
【英語リスニングのお医者さん】
昨日と今日で1日分済み。残り13日分
平日頑張ったんで、土日はちょっとペースダウンしてました。
I took a good break♪
人の日記を読むのも、ほんと勉強になりますよね~♪
感想やつぶやきというか、たまにぼやきも入ってますが、
それはそれで、楽しんでいただければ幸いです♪
かえって、動詞として使うという発想が出てきにくいかもしれません。
英作文、私にはまだまだしんどいなあと思えるのですが、
とりあえずチャロのストーリーのまとめと感想は、頑張って続けたいです。
いろいろありそうですよね。
この場合、仰るように「~しようと計画している」わけなので、planが使えるのね~^^
英語だと、いろんな言葉を動詞で使えるので、いろいろ試してみようと思いました。
サマリーは本当にいい勉強になりますね(^^)
私もYOICHIさんを見習ってがんばります。