To be yourself is to be
Alone with the wind crying
When all that you ask for is
The warmth of a human fire.
We are not important.
Our lives are simply threads
Pulling along the lasting thoughts
Which travel through time that way.
たぶん、君自身になるってことは
泣き叫ぶ嵐の中に、君独りいるってことだ、
そのとき君が求めるすべては
人の焚き火に手をかざすことだけ。
わたしたちは重要じゃない。
わたしたちの人生とは、それでもって
永続する思考を引っ張りまわしている、たんなる糸、
思考はそのようにして、時を貫き旅をする。
(『今日は死ぬのにもってこいの日』 ナンシー・ウッド)
引用元: http://kinpy.livedoor.biz/archives/23720921.html
Je vous en prie.
「静かな眼 平和な心 その外に何の宝が世にあらう」