close_ad

英ぺ露ぺ仏ペさんの おぼえた日記 - 2012年9月3日(月)

英ぺ露ぺ仏ペ

英ぺ露ぺ仏ペ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
13
14
15
16 17 18
19
20
21 22
23 24
25
26 27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年9月3日(月)のおぼえた日記

【ロシア語 星の王子さま】


У меня есть веские основания полагать, что Маленький принц прилетел с планетки, которая называется астероид Б-612. Этот астероид был замечен в телескоп лишь один раз, в 1909 году, одним турецким астрономом.

私には星の王子さまが小惑星とB-612呼ばれる小さな惑星から飛んできたのではないかと考える有力な理由があるのです。その小惑星は、1909年に、あるトルコ人の天文学者によって、望遠鏡でたった一度だけ見つけられました。

веский [形容詞] 重みのある;有力な
основание [中性名詞] 創立;土台;基礎;基盤;根拠;理由
основание+不定形 ~する理由・根拠
полагать [動詞(不完了体)] [+対格] 考える
прилететь [動詞(完了体)] 飛んでくる;駆けつける
планетка 小さな惑星
который [代名詞] ~するところの(関係代名詞)
называться [動詞(不完了体)] ~と呼ばれる
612 (шестьсот двенадцатьと読む)
замечен <заметить の被動形動詞、замеченныйの短語尾男性形
заметить [動詞(完了体)] [+対格] 気づく、覚える、注意を向ける
телескоп [男性名詞] 望遠鏡
в [前置詞] [+対格] ~の中へ;~を通して;(数量)~の;~倍
лишь [副詞] ~だけ [接続詞] ~するとすぐ
раз [男性名詞] ~回;場合;ひとつ
лишь один раз 一度だけ
1909 (тысяча девятьсот девятомと読む)
турецкий [形容詞] トルコの;トルコ人の;トルコ風の

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
英ぺ露ぺ仏ペ さん
0人
役に立った

進出単語ばかりでなくて、
「聞き覚えのある単語」もいくつも入ってます。いつも。
あまりに何回も調べたときに、語呂合わせが必要な単語に回ります。
調べるときは、これで意味が少しずつわかってくるので、
どちらかというとワクワクした気持ちで、苦ではないです。
でも、これ以上分量を増やすとイヤになっちゃうと思うので、
毎日、少しずつやるようにしています。
2012年9月4日 9時44分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記