24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
I love you and I need you福島県 白河 五箇高校
たか作 三月二十六日
風を感じます。
鳥の声が聞こえます。
空気を吸い込みます。
大地の匂いをかぎます。
自分の目で世界を感じたい。
自分の心で世界を感じたい。
生きるって、難しいことを考えなければ、簡単かもね。
なんかおなかがすいたなあ たか
英語
I feel the wind.
I hear the voice of birds.
I breathe the air.
I smell the earth.
I want to see the world with my own eyes.
I want to feel the world with my own heart.
Life is simple if I don't think too much.
フランス語
Je sens le vent.
J'entends la voix des oiseaux.
Je respire l'air.Je sens la terre.
Je veux voir le monde avec mes propres yeux.
Je veux sentir le monde avec mon propre cœur.
La vie est simple, si je ne pense pas trop.
スペイン語
Siento el viento.
Oigo la voz de los pájaros.
Respiro el aire.Huelo la tierra.
Quiero ver el mundo con mis propios ojos.
Quiero sentir el mundo con mi propio corazón.
La vida es simple, si no creo que demasiado.La vie est simple, si je ne pense pas trop.
イタリア語
Mi sento il vento.
Sento la voce degli uccelli.
Respiro l'aria.Sento odore di terra.
Voglio vedere il mondo con i miei occhi.
Voglio sentire il mondo con il mio cuore.La vita è semplice, se non pensare troppo.
ポルトガル語
Eu sinto o vento.
Eu ouço a voz dos pássaros
Eu respiro o ar.Sinto o cheiro da terra.
Eu quero ver o mundo com os meus próprios olhos.
Eu quero sentir o mundo com meu próprio coração.
A vida é simples, se eu não pensar muito.
ドイツ語
Ich fühle den Wind
.Ich höre die Stimme der Vögel.
Ich atme die Luft.
Ich rieche die Erde.Ich will die Welt mit eigenen Augen zu sehen.
Ich will die Welt mit meinem eigenen Herzen fühlen.
Das Leben ist einfach, wenn ich nicht zu viel denken.
ロシア語
Я чувствую ветер.
Я слышу голоса птиц.
Я дышу воздухом.Я чувствую запах земли.
Я хочу увидеть мир своими глазами.
Я хочу чувствовать мир с моим собственным сердцем.
Жизнь проста, если бы я не думаю, что слишком много.
中国語
我觉得了风。
我听到了鸟的声音。
我呼吸了空气。
我闻到了地球。
我想用我自己的眼睛看世界。
我想用我自己的心感受世界。生活是简单的,如果我没有想太多。
韓国語
바람을 느낍니다.
새 소리가 들립니다.
공기를 흡입합니다.
대지의 냄새를 맡고 있습니다.자신의 눈으로 세계를 느끼고 싶어.
자신의 마음에서 세계를 느끼고 싶어.산다는 어려운 일을 생각하지 않으면, 간단합니다.
☆☆
何も考えないで、感じることを感じるままにまかせて、生きることが好きだ。
やんなきゃならないことを考えすぎないで、やれることだけ考えたい。
だって、世界にはまだまだ美しいものがあるよ。
今日、鳶が大空を舞っていた、風に吹かれて、風に挑むように,風を楽しむように、飛んでいた。
いいなあ。
I saw a kite dancing over the sky,blown off by the wind ,flying against the wind and enjoying over the wind.
How wonderful!
I wish I could fly like a kite.
☆
Ben çiçek gibi.
Tôi thích hoa.
Μου αρέσει λουλούδι.
ผมชอบดอกไม้
おんちょうとうまい
Saya menyukai bunga.
אני אוהב את הפרח.
お金って怖いね。使うとなくなるし、使わなくても、失くしたり、とられたりするよね。
税金も払わないといけないし、借金はもちろんのこと。
株は上がったり下がったり。
まったくへんてこな世界に生きているんだよなあ。
I am scared of money.
Money flies away with wings.
I spend money,It has gone.
I lost money.It has gone.
I had money stolen.It has gone.
I have to pay back debt and pay tax.
The value of stocks is going up and down.
How strange the world where I live is!
Tengo miedo de dinero
El dinero se va volando con alas.
Me paso el dinero.
Se ha ido.Perdí dinero.
Se ha ido.Me habían robado dinero.
Se ha ido.
Tengo que pagar la deuda y pagar impuestos
El valor de las existencias se van arriba y abajo.
Qué extraño el mundo donde vivimos es!
J'ai peur de l'argent.
L'argent s'envole avec des ailes.
Je dépenser de l'argent.Il a disparu.
J'ai perdu de l'argent.Il a disparu.
J'avais de l'argent volé.Il a disparu.
Je dois rembourser la dette et payer l'impôt.
La valeur des stocks est de monter et descendre.
Comme étrange le monde où je vis est!
Ich bin von Geld Angst.
Geld fliegt mit Flügeln.
Ich Geld ausgeben.
Es ist weg.Ich verlor Geld.Es ist weg.
Ich hatte Geld gestohlen.
Es ist weg.Ich habe zurück zu zahlen Schulden und Steuern zahlen.
Der Wert der Aktien wird rauf und runter.
Wie seltsam die Welt, wo ich leben!
我很害怕钱。
长着翅膀的钱飞走了。
我花钱。
它已经一去不复返了。
我赔了钱。它已经一去不复返了。
钱是被偷了。
它已经一去不复返了。
我有偿还债务,缴纳税款。
股票的价值会向上和向下。
多么奇怪的世界里,在我住!
Ho paura di soldi.
Il denaro vola via con le ali.
Spendo i soldi.
Si è passati.
Ho perso i soldi.
Si è passati.
Il denaro è stato rubato.
Si è passati.
Devo ripagare il debito e pagare le tasse.
Il valore delle scorte sta andando su e giù.
Che strano il mondo in cui vivo è!
今日はサッカー,ヨルダン戦。長友,本田が抜けて、飛車角落ちの日本である。
しかし、本田、長友がいないので、俺がレギュラーの座を奪い取ってやる、くらいの気迫のプレーがみたい。
The end
감사합니다.
그렇게 말해주고, 기쁩니다.
좋아하는 것을 말하고있을뿐입니다.
鳶の姿は、押さない昔の頃、田んぼから眺めていました。
大空を優雅に舞うその姿は、幼い日の思い出と深く結びついて、胸がきゅんとなります。
I would see a kite flying over the sky from the rice field when I was a child.
It reminds me of my old days and makes me feel a kind of nostalgia for my family.
Japan got attacked in the left side which Nagatomo would keep.
Without Nagatomo.the left side is a target of Jordan.
Sakai,who took place of Nagatomo,ran less fast,though he has a good physical strength.
Honda kept a ball and could cool down the game for the advantage of Japan.
Without Honda,Japan kept a ball only for a moment when Japan is on attack and on defense.
長友がいない左サイドをねらわれましたね。
完敗でした。
この敗戦で、何を学ぶかでしょうね。
鳶의風に挑むように飛んでいた라고하는 표현은 아주 잘하시네요!
What a excellent expression flying against the wind of you!
勝ってブラジル行きを決めて欲しいです。
Thank you very much for coming.
I quite agree with you.
As long as we are alive,we will never give up.
I would like to give you a piece of advice as a veteran leaner of foreign languages.
The easier ,the better.
The easier ,the more beautiful.
간단한 단어는 어려운 단어보다 아름답습니다.
나는 간단한 말로 세계를 묘사하고 싶습니다.
To Taka
We are alive.
It feels great just to be alive!
Where there is life, there is hope.
Ain't it the truth?
Ça va?
Sentez-vous le vent de ma ville natale,Shirakawa?
Très bien!
Je suis heureux aussi.
Merci.
そう言っていただけるととても嬉しいです。
今、アイパットで、阿武隈川のせせらぎを聞きながら書いてます。
春ですねえ〜。
I am very happy to hear that.
I am writing with iPat,listening to the murmur of the Abukuma river.
Spring has come.
Je suis très heureux d'entendre cela.
Je vous écris avec IPAT, en écoutant le murmure de la rivière Abukuma.
Le printemps est arrivé.
Au revoir.