close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2013年2月25日(月)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年2月25日(月)のおぼえた日記

I love you and I need you福島県 白河 五箇高校


たか作 二月二十五日



初めての経験だった。
スカイプで、海外と京都の仲間たちと話をした。
テレビとか新聞で報道されている福島と現実の福島の違いを伝えたかった。

どうして事故はおきたの?
誰が責任を取るの?
どうして安全ではないものを、安全って言ってたの?
どうして過去の出来事と言って、皆無関心になっていくの?

僕たちはその答えが知りたい。

彼らに胸の思いのたけをぶっつけた。


こどものつきそいでびょういんにいる たか


English
This is my first experience to communicate with people in New York,New Zealand and Kyoto through skype.

I wanted to tell the difference between Fukushima in newspaper or television and Fukushima in reality.

Why did the accident of newclear power plant occur?
Who should be responsible for it?
Why did they say safe to danger?
Why are they indifferent to the accident as it passed away?

We want to get the answers.
I expressed whole my heart to them.


French
C'est ma première expérience à communiquer avec les gens de New York, la
Nouvelle-Zélande et de Kyoto par skype.

Je voulais faire la différence entre Fukushima dans le journal ou à la télévision et de Fukushima dans la réalité. Pourquoi l'accident de la centrale nucléaire se produire? Qui devrait être responsable?

Pourquoi ne disent-ils sans danger danger?

Pourquoi sont-ils indifférents à l'accident car il est décédé?

Nous voulons obtenir des réponses.
J'ai exprimé tout mon cœur pour eux.


Spanish
Esta es mi primera experiencia de comunicarse con la gente en Nueva York, Nueva Zelandia y Kyoto a través de skype.

Quería saber la diferencia entre Fukushima en el periódico o la televisión y Fukushima en la realidad.
¿Por qué el accidente de la planta de energía nuclear produce?
¿Quién debe ser responsable de ello?

¿Por qué te han dicho seguro al peligro?
¿Por qué son indiferentes al accidente, ya que falleció?

Queremos obtener las respuestas.
Expresé todo mi corazón a ellos.


Italian
Questa è la mia prima esperienza di comunicare con le persone a New York, Nuova Zelanda e Kyoto attraverso skype.

Volevo capire la differenza tra Fukushima in carta di giornale o la televisione e Fukushima nella realtà.
Perché l'incidente della centrale nucleare si verificano?
Chi dovrebbe essere responsabile?

Perché si dice sicuro di pericolo?
Perché sono indifferenti per l'incidente come morto?
Vogliamo che per ottenere le risposte.

Ho espresso tutto il mio cuore a loro.


Portuguese
Esta é a minha primeira experiência de se comunicar com pessoas em Nova York, Nova Zelândia e de Quioto, através do Skype.

Eu queria dizer a diferença entre Fukushima em jornal ou televisão e Fukushima na realidade.
Por que o acidente da usina nuclear ocorre?
Quem deve ser responsável por isso?


Por que eles disseram segura ao perigo?
Por que eles são indiferentes para o acidente, uma vez que faleceu? Queremos obter as respostas.

Eu expressei todo meu coração para eles.


German
Dies ist meine erste Erfahrung mit Menschen in New York, Neuseeland und Kyoto über skype kommunizieren.

Ich wollte den Unterschied zwischen Fukushima in Zeitung oder Fernsehen und Fukushima in Wirklichkeit erzählen.
Warum hat der Unfall von Kernkraftwerken auftreten?
Wer sollte dafür verantwortlich sein?

Warum sagten sie sicher in Gefahr?
Warum sind sie gleichgültig dem Unfall, wie es gestorben ist?
Wir wollen die Antworten zu bekommen.
Ich drückte ganzen mein Herz zu ihnen.


Russian
Это мой первый опыт общения с людьми в Нью-Йорк, Новая Зеландия и Киотского через Skype.

Я хотел рассказать разницу между Фукусима в газету или телевидение и Фукусима на самом деле.

Почему авария на АЭС происходит?
Кто должен нести ответственность за это?
Почему они говорят, что безопасно опасность?



Chinese
这是我第一次在纽约,新西兰和京都通过天空通信与人沟通。

我想告诉他们在现实中的福岛和报纸或电视在福岛之间的差异。
为什么核电厂事故发生的呢?
谁应该负责呢?

他们为什么说安全的対非常危险的?
为什么他们无动于衷,因为它通过了事故的发生呢?
我们希望得到的答案。 我表达了他们整个我的心。

Korean
첫 경험이었다.

스카이프에서 해외와 교토의 동료들과 이야기를했다.

텔레비전나 신문에서 보도되고있는
후쿠시마와 현실의 후쿠시마의
차이를 전하고 싶었다.


왜 사고가 일어난거야?
누가 책임질?
왜 안전하지 않은 것을, 안전라고 했어?
왜 과거의 사건라며 전혀 관심이가는?

우리들은 그 대답이 궁금하다.
그들은 가슴의 생각을 말했다.

☆☆

隣でゴホゴホ咳か呻きか、なさっている、ご年配の男性。
希望の目ではなく、疲れ切った目をしている方々、ご年配の方が多い。
ああ、ここは、病院の雰囲気が醸し出されている。

☆☆
四番目の息子がヘルニアの手術を受けることになった。
まあ、三日で退院できるとの事、まずは一安心。
で、進路に迷って悩んでいるとのこと。
まあ、留年決定で、その事を言いづらかったようだ。

まあ、自分も自慢できる学生時代をすごしたわけではないので、責めたり出来る立場ではないし、人生、ってそんなもの。

予想不可能なことがおきる、それにいちいち愚痴っていても仕方ない。
で、愚痴る必要もない。

彼は彼で新しい何かを見つけようと、暗中模索しているようだ。
震災の次の日が国立の後期試験、で、結局試験は中止となり、センター試験の結果だけで、調布にある某公立大学に入り、彼の話では、生徒の四割が留年という。

ふうん、まあ、あなたの人生だ、悩んで大きくなってください。

I have nothing to say to my son.
His life is his life.
He stunbles and lied down.
I hope that he will stand up again.

Life is beautiful.
No need to look back.

No tengo nada que decirle a mi hijo.Su vida es su vida.Tropieza y se acuesta.Espero que se levantará una vez más.La vida es bella.No hay necesidad de mirar hacia atrás.

Je n'ai rien à dire à mon fils.
Sa vie, c'est sa vie.


The end

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Taka さん
0人
役に立った

Hakobe-nonkiさんへ

御心配ありがとうございました。
そうですか、お子様と、お母様も、いろいろご苦労されたんですね。

我儿子现在有麻烦。
我希望他能再站起来。

人生是不是完了。
人生刚才开始了。

そっと、見守ってやりたいです。
励ましの言葉ありがとうございました
2013年2月25日 21時14分
Taka さん
0人
役に立った

유가링씨


감사합니다.

히토미 치노것을 걱정 해주고.

인생에는 여러 가지가 있습니다.슬플 때, 기쁠 때, 외로울 때.울고 싶을 때, 웃음 때, 내고 싶은 때.

まあねえ、人生いろいろあるよ。
心配してくれてありがとう。
2013年2月25日 21時5分
hakobe-nonki さん
0人
役に立った

うちの子供も小さな頃ヘルニアの手術をしました。息子さん、お大事に!
理科系の大学は留年・大学院進学いろいろありです。人生をゆっくり大らかに歩む様に願います。
2013年2月25日 19時37分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


타카씨, 안녕.

뭐보다도 몸 건강이 가장 중요하네요.
아드님이 하루라도 빨리 건강을 되찾기 바랍니다.
히토미치군, 힘내세요.
2013年2月25日 19時0分
Taka さん
0人
役に立った

Γιατί το ατύχημα του πυρηνικού σταθμού συμβεί;
Ποιος πρέπει να είναι υπεύθυνος γι 'αυτό;
Γιατί δεν λένε ασφαλείς σε κίνδυνο;
Γιατί είναι αδιάφοροι για το ατύχημα, καθώς έφυγε από τη ζωή;

מדוע התאונה של תחנת כוח גרעיני להתרחש?
מי צריך להיות אחראי לזה?
למה הם אומרים בטוחים לסכנה?
מדוע הם אדישים לתאונה כפי שהוא נפטר?
2013年2月25日 17時40分
Taka さん
0人
役に立った

Tại sao tai nạn nhà máy điện hạt nhân xảy ra?
Ai phải chịu trách nhiệm cho nó?
Tại sao họ lại nói an toàn với nguy hiểm?
Tại sao họ không quan tâm đến vụ tai nạn như nó đã qua đời?


อุบัติเหตุของโรงไฟฟ้านิวเคลียร์เกิดขึ้นทำไม?
ใครควรจะรับผิดชอบสำหรับมันได้หรือไม่
พวกเขาไม่พูดถึงอันตรายที่ปลอดภัยทำไม?
ทำไมพวกเขาไม่แยแสกับอุบัติเหตุขณะที่มันผ่านไปหรือไม่
2013年2月25日 17時39分
Taka さん
0人
役に立った

Neden nükleer enerji santrali kazası meydana geldi?
Kim sorumlu olmalıdır?
Neden tehlike güvenli dedin?
Neden onlar vefat gibi kaza kayıtsız?


Neden nükleer enerji santrali kazası meydana geldi?
Kim sorumlu olmalıdır?
Neden tehlike güvenli dedin?
Neden onlar vefat gibi kaza kayıtsız?
2013年2月25日 17時38分
Taka さん
0人
役に立った

Welcome to my diary,Charllie.
Thank you for coming.
Well,i went to the hospotal with my foourth son.

He has something trouble with his body.
So he is going to have an operation next month.
But he will go back home in a few days.

So I am worried but relieved.
Yes,life is full of things that we can't expect.

Come again,please.
2013年2月25日 17時35分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記