小説 I love you and I I need you 福島県 白河 五箇高校
たか作 二月三日
体罰が野球に生かされることは何一つ無かった。
尊い命が奪われた重大さをもう一度考え、指導者は暴力を使わず
自分で考えて行動できる選手を育てる方法を勉強しなくてはならない。
桑田真澄、PL学園卒、元巨人軍投手
英語
Physical punishment gave me no lesson.
Think of the fact that physical punishment deprived a young man of life.
Teachers or coaches should learn the way to teach students how to think and act by themselves without physical punishment.
スペイン語
El castigo físico no me dio lección.
Piense en el hecho de que el castigo físico privado a un joven de vida.
Los maestros o entrenadores deben aprender la manera de enseñar a los estudiantes cómo pensar y actuar por sí mismos sin castigo físico.
イタリア語
La punizione fisica mi ha dato nessuna lezione.
Pensate al fatto che la punizione fisica privato un giovane di vita.
Gli insegnanti o allenatori devono imparare il modo di insegnare agli studenti come pensare e di agire da soli, senza punizioni fisiche.
フランス語
La punition physique m'a donné aucune leçon.
Pensez au fait que les châtiments corporels privé un jeune homme de vie.
Les enseignants ou les entraîneurs doivent apprendre la façon d'enseigner aux élèves comment penser et d'agir par eux-mêmes sans punition physique.
ポルトガル語
O castigo físico não me deu nenhuma lição.
Pense no fato de que o castigo físico privado de um jovem de vida.
Professores ou treinadores devem aprender a maneira de ensinar os alunos a pensar e agir por si mesmos, sem punição física.
ラテン語
Physical poena non dedistis mihi documentum.
Sentite de hoc quod physica poena privari adulescens vitae.
Magistris, aut carrucis debet viam discere docere alumni quomodo cogitare et agere per se sine physica poenam.
ドイツ語
Körperliche Bestrafung gab mir keine Lektion.
Denken Sie an die Tatsache, dass körperliche Züchtigung einen jungen Mann das Leben genommen.
Lehrer oder Trainer sollten lernen, den Weg für Studenten, wie man denken lehren und handeln, indem sich ohne körperliche Züchtigung.
ロシア語
Физическое наказание не дал мне урок.
Подумайте о том, что физические наказания лишил молодого человека жизнью.
Учителя и тренеры должны научиться способ научить студентов думать и действовать сами, без физических наказаний.
ギリシャ語
Η σωματική τιμωρία μου έδωσε κανένα μάθημα.
Σκεφτείτε το γεγονός ότι η σωματική τιμωρία στέρησε έναν νεαρό άνδρα της ζωής.
Οι δάσκαλοι ή οι προπονητές θα πρέπει να μάθουν τον τρόπο για να διδάξουν στους μαθητές πώς να σκέφτονται και να δρουν από μόνοι τους χωρίς σωματική τιμωρία.
中国語
体罚不给我教训。
想想体罚的事实,剥夺了年轻人的生命。
老师或教练应该学习的方式来教导学生如何思考和行动本身没有体罚。
ベトナム語
Vật lý trừng phạt đã cho tôi không có bài học.
Hãy suy nghĩ của một thực tế rằng sự trừng phạt thể chất bị tước đoạt một người đàn ông trẻ của cuộc sống.
Giáo viên hoặc huấn luyện viên nên tìm hiểu các cách để dạy học sinh cách suy nghĩ và hành động của mình mà không có sự trừng phạt thể chất.
タイ語
การลงโทษทางร่างกายให้ฉันบทเรียนไม่มี
คิดว่าจากข้อเท็จจริงที่ว่าการลงโทษทางร่างกายปราศจากชายหนุ่มของชีวิต
とうたんかい、ちゃんもいんこうしい
韓国語
체벌이 야구에 활용되는 것은 하나도 없었다.
고귀한 생명이 빼앗긴 의미를 다시 생각하고 지도자는 폭력을 사용하지 않고
스스로 생각하고 행동 할 수있는 선수를 성장하는 방법을 공부하지 않으면 안된다.
トルコ語
Fiziksel cezalandırmanın bana hiçbir ders verdi.
Fiziksel cezalandırma yaşamın bir genç adam yoksun olduğu gerçeğini düşünün.
☆ ☆
桑田、清原がいたPL学園は憎らしいほど強かった。
彼らが一年と、三年の時夏の甲子園でPL学園は優勝した。一年から彼らは正選手、投打のチームの軸だった。
だから二年のとき、公立高校茨城県の木内監督率いる取手二高に、決勝で負けた時は、ざまあみろ、と思っていた。
延長戦で、桑田がホームランを打たれたときは拍手喝采、判官びいきで強すぎるチームは嫌いだった。
大阪に住んでいたとき、PL学園がさほど人気がないことに驚いた。
野球と言うより、PLは花火大会で、みんなの人気を集めていたような気がする。
今、桑田の言っていることは、実に当たり前のことである。
当たり前のことを当たり前に言える人間、それは、いい人間である。
What he says is a matter of course,
A man who can say a matter of course is a good man.
Lo que él dice es una cosa natural,
Un hombre que puede decir una cosa natural es un buen hombre.
Ce qu'il dit est une question de cours,
Un homme qui peut direi une question de cours est un homme bon.
Was er sagt, ist eine Selbstverständlichkeit,
Ein Mann, der eine Selbstverständlichkeit sagen kann, ist ein guter Mensch.
Quello che dice è una cosa naturale,
Un uomo che può dire una cosa naturale è un uomo buono.
O que ele diz é uma coisa natural,
Um homem que pode dizer uma coisa natural é um bom homem.
他说,是理所当然的事,
一个人可以说是理所当然的,是一个很好的人。
지금, 쿠와타 말하고있는 것은 실로 당연한 일이다.
당연한 것을 당연하게 말할 인간, 그것은 좋은 인간이다.
☆☆
今日の別府マラソンの川内選手と中本選手の28キロからのマッチレースは実に見応えがあった。勝った川内選手、敗れた中本両選手に拍手を送りたい。
It was a match race after twenty eight kilometers between Kawauchi and Nakamoto at Beppu marathon race.
Kawauchi grimaced in the race.
On the contrary
Nakamoto kept a poker face.
And the winner was Kawauchi.
He spurted three or four times.
Finally he ran ahead of Nakamoto.
It was a nice run.
終わります。
体罰不是正義。
体罸就是恶啊。
僕の嫌いな言葉に、平和ボケ、 があります。
それを耳にすると、心の中で言い返します。
ふざげんなあ、戦争ボケがどれだけ恐ろしいか、知ってんのがてめえら!!