지금 우리가 갖고 있는 디지털 카메라 상태가 좋지 않다.
今持っているデジタルカメラの調子が良くない。
원인은 분명하다.
原因はハッキリしている。
비가 오는 날 내가 말렸는데도 불구하고
雨の降る日に、私が止めたにもかかわらず、
우리 남편이 우산도 안 쓰고 사진을 많이 찍은 탓이다 (`´)
わが夫が、傘もささずに写真をいっぱい撮ったせいだ (`´)
그때부터 렌즈가 스무드하게 열리지 않는 데다가 가끔 핀트가 맞지 않는다.
その時以来、レンズがスムーズに開かないうえに、時々ピンとも合わない。
그래서 새 카메라를 사려고 둘이서 가게에 갔는데 카메라 종류가 하도 많아서
だから、新しいカメラを買おうと、二人で店に行ったのだがカメラの種類があまりに多くて
어떤 카메라를 뽑으면 되는지 몰랐다.(+o+)
どんなカメラを選んで良いのやらわからなかった(+o+)
결국 팜플렛만 많이 받고 집에 왔다.
結局パンフレットだけたくさんもらって帰ってきた。
일안 리플렉스 카메라도 좀 마음에 걸렸지만 비싸다..^^;
一眼レフもちょっと気になるが、高い・・^^;
일안 리플렉스 카메라를 가지고 계시는 분~~
一眼レフをお持ちの方~
그 카메라에 대한 감상이나 조언을 해 주셨으면 좋겠습니다
カメラに対する感想や助言をしていただければうれしいですm(__)m
☆ ☆ ☆ ☆
今日の目標語句を時に設けなかったが、最近目標にしたり、ゴガクルで話題になったりした語句をいくつか、とりいれてみました(#^.^#)
-는데도 불구하고 , 탓 , -면 좋겠다 ・・・このくらいかな?
そうなんですよね、携帯もあるんですよね・・
・・551・・
同じ語句を何度も何度も、繰り返し使ったり聞いたりしないと覚えられないのサ・・
20回くらい使ってみれば覚えるのかな~ いや50回かな~
あ~、年齢と同じ回数繰り返せば何とかなるのかも☆☆
20歳の人は20回、50歳の人は50回、ネ! 結構 真理かも~(^_-)-☆
YB報告楽しみにしています。
ふじさんもc社の一眼レフ、なんですね。花火の写真、見せていただきました。
主人にも見せたら、すごく感動してました☆☆
今のカメラ、ダメにしたのも花火の写真を撮っていて・・だったし・・
自分たちが撮った写真とは比べ物にならないくらいきれいですね~
かなり、心が動きます(^v^)
情報ありがとうございます(#^.^#)
やはり、一眼レフはいいですか。c社ね・・ 私も重いんだろうな、と思ってましたが、
予想よりは軽いように思いました。
あ、でもずっと持ってるとやはり重いかな・・一眼レフだと、写真を撮りに行こう!って気持ちになりそうですね。
情報ありがとうございます(#^.^#)
ちょっと文型を意識するだけでも勉強になるかな? とは思っています・・^^
あ、そうです^^ なんか変~、と思いながら、パチンと保存をしてしまいました。
過去形ですよね~
그 카메라에 대한 감상이나 조언을 해 주셨으면 좋겠습니다
ですね? 有難うございます(^◇^)
あと、雨の中、写真を撮った理由をよく御存知で・・・へへ
あの時は私の事なんぞそっちのけで、花火を撮ってたんです。途中から降り出した雨。花火なんてレンズを上に向けるし、ダメになるのは当たり前なんです~(`´)
防水のカメラカバーということでしょうか? 調べてみます~
お願いの場合は、やはり、過去形が自然でしょうか?(^^)
カメラが心配・・
もしかして、mokuさんが、あまりにも美し過ぎるのが
罪なのかな・・
え?また妄想してる?私。
海でも使える、カメラのカバーというか、ケースがあると
聞きましたが。韓国ではよく見かけると。
そういうのがあるといいですよね。
雨でも撮りたい気持ち、よくわかりますから。
(書き直しました(^^))
私もやってみたいです。