2016年八月二日。星期二
ケイコチャンさんへ
今日は義母の受診日でした。まず血液採取をして、結果が出るまで40分ほど待ってから医師の診察を受けました。血液検査の結果、腎臓関係の数値が少し悪いがそんなに心配はいらないが、少し脱水症状がみられると言われました。義母に水分を十分取るよう注意しなければいけないと思う。
今天是婆婆接受诊断的日子。首先,做血液采用,发出结果之前,等了40分钟左右医生看病了。他说经过血液检查有关肾脏的数值稍微地坏,但是不用那么担心,只是有点儿发生脱水症状了。我觉得给婆婆注意拿十分的水分
↓
今天是婆婆接受诊断的日子。首先, 采集血液,等40分钟左右出结果医生看病了。
他说经过血液检查有关肾脏的数值有点不好,但是不用那么担心,只是有点儿脱水症状。我觉得婆婆应该摄取足够的水分。
☆「发出结果」は「出结果」となるそうです!
……………
词语练习
1.用课文中的词语替换下列句子的画线部分,要求意思不变。
①我的录音机“坏了”。
②最近天气真奇怪,“一会儿冷一会儿热”。
③你的冰箱用了多少年了? 该“换新的了”吧?
④A:昨天跟你一起吃饭的,是不是你的朋友?
B: “不是”,那是我同事。
⑤车费我们俩“一人付一半”,怎么样?
↓
①我的录音机“失灵了”。
②最近天气真奇怪,“时好时坏”。 “时冷时热”
③你的冰箱用了多少年了? 该“报废了”吧?
④A:昨天跟你一起吃饭的,是不是你的朋友?
B: “哪儿啊”,那是我同事。
⑤车费我们俩“分担”,怎么样? “AA制”
………………
1.テキストの中の語句を使って下記の線を引いた部分の言葉を取り替えしなさい。要求する意味は変わらない。
①私のテープレコーダは“壊れた”。(→故障しました)
②最近天気本当におかしい、“寒くなったり暑くなったりです”。(→良くなったり、悪くなったりです) “时冷时热”もOK
③あなたの冷蔵庫使って何年ですか?“新しいのに換えなくては”?(→廃棄処分では?)
④A:昨日あなたと一緒に食事したのは、ボーイフレンドですか?
B: “違います”,私の同僚です。(→違います)
⑤交通費私達2人“一人半分”、どうですか?(→分担) “AA制”もOK
☆今日から練習問題です。“ ~ ”の部分の言葉を取り替える勉強です。
车费我们俩“一人一半儿”,怎么样?とは言いますが、
车费我们俩“一半儿一半儿”,怎么样?とは言わないそうです。
车费我们俩“一半儿一半儿”,怎么样?はおかしいですか?
何かで、“一半儿一半儿”を半分ずつと聞いたことがあるようなんですが、勘違いでしょうか?