I met a friend of mine from the university today. We planed to have a breakfast in the restaurant at the hotel in front of Tokyo station. Since it takes 2 hours from my house to Tokyo station, I got up at 5 o'clock and took the first bus to the nearest station.
The restaurant is located on the 27th floor of the hotel and it gives a good view of the city. It's a buffet service so we can choose anything we like. Any food was delicious. Prise-wise, it was reasonable. And I liked the atmosphere. It was laid-back and unpretencious.
It was in April that we met each other last time. We enjoyed cherry blossoms at that time. We'd got a lot of catching up to do. Whenever I met my friends from the university, I'm encouaged a lot. Because they are still struggling to improve their skills including English.
I ate enough for three. I'm still full though it's supper time.
I had a very good time on my precious off-day.
今日はリスニング入門4月号を、たくさんパクリました。
a friend of mine : 大学の友達
この「~の」をいつも迷うのですが、上記テキストに「会社の友達」でa friend of mine from work となっていました。fromとは思いつきませんでした。
The restauant gives a good view of the city.
そのレストランは街を見渡せる。
a buffet service : セルフサービス式
prise-wise : 値段的には
laid-back : くつろげる
We'v got a lot of catching up to do. : 積もる話が山とある。
struggle to do : ~ しようと頑張る
I ate enough for three. : ゆうに3人前は食べた。
皇居のまわりには、カラフルなレーニングウエアで走っている人がたくさんいました。
昔、丸の内に勤めていたので、このあたりを歩くと懐かしい気持ちになります。
美味しいもののためなら、楽しいことのためなら、どこにでも飛んで行きま~すヽ(^o^)丿
It was an unusual luxury for a house wife, you know.
(*^_^*)
また昨日は晴れ女のpekoさんのおかげで敷物を変えることができてよかったですよ(笑)
皇居のまわりは、どうでしたか? きっと走っている人が多かったんでしょうね。
それにしても、東京まで2時間もかかるのに朝食を一緒に摂ろうとするなんてすごすぎます。。。
It's a little expensive than other restaurant in town, but I think it's reasonable totally. What is more, you can enjoy the atmosphere.
Bluetoothについて、ありがとうございます。何やら便利なもののようで・・・(^_^;)