I came home from work exhausted. Then my son cooked 炒飯 for me. I usually eat nothing except salada or soup or natto after I came home from work because it's late at night. But of course I eat what he makes for me. It was so delicious. How happy I am! It was delicious not only because he made it for me but also the quality was really high. I can't cook such 炒飯. It's not too oily nor sodden. It's "parapara". Well, I can't put it into words well. Each grain of rice is separate. You can't eat such fantastic 炒飯 in any Chinese restarurant. I assure that I'm a good cook. But he beats me in cooking 炒飯.
Eating it up, I feel extremely happy and I thank him for his kindness.
I will work hard tomorrow!
仕事からクタクタで返ってきた。 そしたら息子が炒飯を作ってくれた。仕事から帰るのが夜遅いから、普段はサラダかスープか納豆しか食べないことにしている。でも、息子が作ってくれたものは別。 美味しかった。嬉しいな。 私のために作ってくれたから美味しいだけではなく、味もスゴクいい。 私にはこんな炒飯作れない。 油っぽくもなく、べチャッともしていない。 パラパラなの。 何て言ったらいいのかな。 ご飯のひとつぶひとつぶがくっついていない。 こんな美味しい炒飯、中華料理屋さんでも食べられない。 私は結構料理が上手いほうだと思うんだけど、炒飯では負けちゃうな。
食べながら、私ってつくづくハッピーだなって思った。そして、息子の優しさがありがたかった。
明日も頑張って働くぞ!(^^)!
Today's expressions
not only S+V, but also S+V : SがVだからだけではなく、sがvだからです。
I can't put it well into words. : 言葉でうまく言い表せない
hw beats me in ~ : ~ では彼にかなわない
a grain of rice : 米一粒
"non sticky fried rice"
Thank you!
And thank you for your remind me of the day my son cooked it for me.
That's right. It was awesome!
I didn't know the word "breaded". It's informative. Thank you!
We sometimes have quarrels. But it doesn't matter.
Yes, he's a good cook. Especially, his 餃子 is perfect!
そーなんですよ。私のもべちゃべちゃ。
どうやら、フライパンを思いっきりゆすって、ご飯を宙にうかせる(?)のがポイントのようです。
コメントありがとうございます。
子供の成長は何より嬉しいものですね。 感無量でした。
もっとがんばる(^_^)/
あー、こないだのポテトマカロニサラダの塩味足りなかった事件みたいな?
実は私もなんですよ・・・。最近味落ちた?と言われてガックリ(;_:)
料理は唯一好きで得意な家事だったのに。
Thank you! It's very kind of you. This is exactly what I wanted to know!
昨日日記を書きながら、普通のことを普通に書くのって難しいな~と思いました。
英語では炒めることにもfryを使うんですね。油っぽそ・・・・(・.・;)
がんばるpekoさんの後姿を見て息子さんは成長されたのでしょうね。
やさしい愛情たっぷりのパラパラチャーハン、美味しかっただろうなぁ~♪
どうも味がいまいちなのです。。。いけませんね^^;