Yesterday morning I picked all of the しその実 from my vegetable garden so that they wouldn't go bad by the typhoon.
One of my friend tell me how to make しそ味噌, so I tried making right off the bat.
Along with しその実, I added sliced ginger, garlic ground pork, seasoning them with sugar, sake and miso.
I tasted them with うどん for my lunch.
It was delicious and smelled summer.
I was completely satisfied with my homemade しそ味噌 and put them in a bottle.
It could be perfect for rice balls.
I can enjoy the remainings of summer in the meantime.
When I came home from work, the bottle was empty.
My しそ味噌 has gone!
This happens all the time.
"It really went with the freshly-cooked rice.", said my son.
I was glad to hear that.
昨日の朝、畑のしその実を全部採った。 台風でダメにならないように。
友だちがしそ味噌のレシピを教えてくれたから、すぐさま作ってみた。
しその実の他に、しょうがとにんにくのみじん切り、豚ひき肉をいれ、砂糖と酒と味噌で味付けた。
お昼にうどんにかけて食べてみた。
美味しかった。 夏の味がした。
私の手作りしそ味噌に大満足で、瓶に詰めた。
おにぎりにピッタリだ。
しばらくの間は、夏の名残りを楽しめる。
仕事から帰ったら、瓶が空っぽ。
しそ味噌がなくなってた。
こういうこと、しょっちゅうある。
「炊き立てご飯にスッゴク合うよ。」 息子が言った。
嬉しかった。
Today's expressions
so that S+V~: SがVするように
so that S+will not(may not, cannot) V : SがVしないように
go bad : 悪くなる、ダメになる
right off the bat : すぐに
野球からきたイディオム。 バットにボールが当たった瞬間遠くに飛んで行くように(ラジオ英会話)
along with~ : ~に加えて、~の他に
season A with B : AをBで味つける
homemade : 自家製の
the remainings : 名残り
This happens all the time. : こういうことはよくあることだ。
freshly-cooked rice : 炊き立てのごはん
just-cooked rice/freshly-boiled rice/freshly steamed rice とも言う
go with : ~に合う
☆”Tuesday with Morrie” のディクテーションから
ペコ耳 → 実際の音声
Oh, maybe you think what I’m talking about doesn’t apply to you now.
→ Only maybe you think what I’m talking about doesn’t apply to you now.
私が言っていることは今の自分にはあてはまらないと思っているだろう。
(字幕:今は、君が距離を置いているが。)
I’m going to get you back one of these days, boy.
→ I’m gonna get to you one of these days, boy.
あのころを君に取り戻してあげよう。
(字幕:私が取り戻してあげよう。)
なんで get to youって、to が入るんだろう。
get you one of these days ならSVOOで辻褄があうんだけど。
get to の意味を調べた。
私が知らなかったのは、S get to 人. で、「心にしみる」
This music really gets to me.
この音楽は、ホントにじんとくる。
思わぬところで新しい表現をゲットしてラッキー!
今月は、語彙強化月間。 苦手な話題に挑戦。
政治か科学か。
科学にしよう。 まだ興味が持てる。
ニュースで英会話の、北極海の氷が解けている記事を勉強した。
音読とリスニングテスト。
単語や表現はお気に入りのノートに書きぬいた。 どこにでも持って行ってながめられるように。
攻略リスニング入門のストリーミングも、科学的な分野だった。
1段落づつ毎日やろう。
For me, "言葉にだせなくて(?)" by Oda Kazumasa is one of such kind of songs.
How about you?
You have such a song, don't you?
ぜひぜひ!
ご飯のおともに最高です。
ゴーヤをたくさんいただいたときは、しその代わりに刻んだゴーヤを入れてゴーヤ味噌に。
何でもアリです(^_^)v
Beefstake plant?
What a fancy name!
I've heard of it for the first time.
Thank you.
Oh, you enjoyed growing vegeables!
It was fun, wasn't it?
I've rented this small vegetable garden since my 22-year-old daughter was 5 years old.
しそ味噌おいしそうですね。参考にして作ってみようと思います。
英語以外でも教えていただけるのがいいですね!!
足元にも及びませんが、目標にして頑張ります。
レインボウ101より
美味しのよ(^_^)v
でも肉いっぱい入ってるのに、肉のおかずとは思ってもらえないんですよね~。
肉食恐竜のは・・・。
I overslept and I couldn't listen to ラジオ英会話 in the morning.
I've just come back from the downtown and I couldn't be in time for the program at noon.
I hope I'll come back from work earlier than 9:45 tonight.
You used "right off the bat" didn't you?
I listened to the "ラジオ英会話" last night.
さすがすぐ使えるpekoさんステキ★
あら、残念。
ウチは前の年のこぼれ種でしそだらけです。 出てくるのは遅いのですが。
お刺身食べるとき、実をしごいてツマにしています。
野球の盛んなお国柄ですかねえ。
やはり言葉と文化には密接な関係があるのですね。
I'm glad they liked it though there's nothing left any more.
It was really a big star for them.
I learned "a big star".
Thank you.
さすが、スーパーマザー!
私も採れるものはすべて採り、夏と違って背の高いものはないので大丈夫です。
そういえばいつとれたっけ?
年内にとれたかなあ。あまりうまく行かないので、影が薄い・・・
家は、事前に対策?をとっていたので、ねぎがちょっと倒れる程度の被害ですんだ
模様です。これから冬野菜でまた忙しくなりますね。秋にとれるじゃがいもなんかは
いつが収穫期なんですか??