After browsing the gogakuru site this morning, I went for a walk.
One of my slogans, ”Move it to lose it”, helps me get off my butt and head out to walking.
I walked along the river near my house and drop in at the shrine to thank kamisama for his blessing us and pray that my son would do well with his entrance exam.
Recently, I’ve been spending most of my free time learning English in front of PC or reading books.
It’s important to take a break from fine letters.
The sun was still strong and I felt rather hot.
But the breeze was refreshing. Autumn has come!
I walked enough for one and half hour, which summed up to over 7kms and 10886 steps, buring 204kcals.
I'm afraid walking is on my endangered list.
I should keep it from falling by the wayside.
ゴガクルサイトに目を通した後、ウオーキングに出かけた。
スローガンの1つ、「減量には動け」は、グズグズしないでサッとウオーキングに出かけるのに役立つ。
川沿いの道を歩き、途中神社にお詣りした。いろんなこと感謝して、息子の受験がうまくいきますようにってお願いした。
この頃自由時間の大半を、PCに向かって英語の勉強をしたり、本を読んだりして過ごしている。 細かい字から離れて、休憩するのも大切だ。
日差しはまだ強く、暑かった。
でも風が気持ちイイ。 秋が来たんだね。
ゆうに1時間半は歩き、7km以上で10886歩、204kcalの消費。
ウオーキングは私の生活で消滅の危機にあるみたい。
なんとかして食い止めなきゃ。
Today’s expressions
browse through : ざっと目を通す
get off my butt : ぐずぐずせずにやる、さっさと取り掛かる
head out to 名詞 : ~に向かう
drop in at 場所 : ~に立ち寄る
spend ~ing : ~にして費やす
take a break from ~:~からはなれて休憩をとる
small print : 細かい字
burn calories : カロリーを消費する
on one’s endangered list : 絶滅の危機にある
keep …from ~ing : ・・・を~から守る、・・・が~するのを防ぐ
今日は、実践ビジネス英語で覚えた表現を積極的に使ってみました。
いろんな場面で何度も使って、やっと覚えることができます。
(>_<)動詞のおさらい、途中まで打ったら突然消えました。
油断してワードに書かなかったときに限って(T_T)
今日はもうヤダ。
Thank you!
It's very kind of you to inform me of it.
読んでくださってるだけでも嬉しいのに、コメントありがとうございます。
何語でも嬉しいです。
あやこさんは、明日からスゴク忙しなるんですよね。
そんな時は、コメントとかお返事とか気にしないでくださいね。
最近pekoさんのフォロワーが増えてますね!!
しかもきちんとコメントを返してる・・・素晴らしいですね(*^_^*)
英語でもいいんですが日本語のほうが早く済むかな?と思い今日は日本語で。
忙しいときは無視してくださいね!!
Mine is the latter.
The former is what I've wanted to buy since I found it in the book store. I think it's good for exercise as you mentioned.
I'll buy in the very near future.
ありがとうございます。
当たって砕けろの精神なんです。
でも、ホントに砕けることもよくあります。(T_T)
Oh, you too?
So you could imagine how I felt at that moment.
Dou you have a lovely path to walk in your neighbourhood?
THere is a river near my house and we can enjoy cherry blossoms in spring.
今日は!!
お散歩気持ちよさそうですね。何でも行動できるあなたが素敵です。
いつもよきアドヴァイスありがとうございます。
"go on""slowy and steadily"
この言葉を胸頑張ります。
レインボウ101より
I had the same expeience today. I knew I should write it in the differnt place, todya I also didn't do it. How sad!
Good thing you took brake from such a mess. I also walked today.
Now I got refreshed!
Oh, it also happens to you!
It's a big pet peeve, which always makes me irritated and disappointed.
But I'm glad to learn a new expression, "pet peeve".
Thank you.
久々に歩きましたが、意外と平気でした。
いくつかの和英で調べたところ、金木犀:fragrant olive と出てきました。
でも、仮名文字で表記されるっことも多いとか。
どうしてoliveなんでしょうね。
fragrantというのは、納得です。 あの香り、大好きです。
Slow and steady makes a gee-wiz output.
I love these word!
I'll always remember whenever I don't see any progress.
Thank you.
The shrine is within 40minutes' walk from my house.
How often your daughtr come back to Japan in a year?
She'll never forget the spirit when she got in her childhood though she lives in a foreign country far away.
Oh, did you like it?
I'm glad to hear that.
ロイヤル英文法 and LONGMAN's English-Ebglish dictionary are my good friends along with the English-Japnese dictionary.
They are great helpful to me.
歩いてくださいね!
そうそうそれから、金木犀ですがoliveなのですか??