おぼえた日記

2012年10月16日(火)

I woke up to find the aroma of a fragrant olive (kinmokusei) coming through the open window.
At last they began to bloom!
There is a hedge of fragrant olives between the house and our apartment house.
Its aroma is a harbinger of autumn. I had been looking forward to it since I read my gogakuru friend’s diary saying that she noticed its sweet aroma.
I decided to take a longer walk to enjoy it.

If I'm on my game, it takes at most 40 minutes to walk around in the residential section in my neighborhood.
Where was I going? It depended on which way fragrant olives were. That’s beauty of it.
“And away I go!”
The aroma of a fragrant olive wafted on the wind.
Following its aroma, I walked along the familiar paths.  I'm not aware of these trees in other seasons.
I used to take a walk with my children in their infancy. There are many lovely houses built where there used to be vacant lots.
Whenever I take a walk in my neighborhood, I remember my old days with my little children.

After 40 minutes’ time warp in the past, I came back to my life with my heart full of aroma of a fragrant olive and 80kcal burned.

目を覚ますと、金木犀の香りがした。
ついに咲き始めたんだ!
ウチのマンションと隣の家の間に、金木犀の生け垣がある。
金木犀の香りは秋の訪れを告げる。 こないだゴガ友が金木犀の香りがするって日記に書いていて、それを読んで以来私も楽しみにしていた。
そうだ、散歩に行こう。

うまく行けば40分くらいで近所の住宅街をまわれる。
どこ行くの? 金木犀が香ってくる方向しだいだよ。 それがお散歩の醍醐味よ。
「さあ、行くぞー!」
金木犀の香りが、風にのって漂っている。
香りをたどって、馴染みの小道を歩いて行った。ほかの季節には気づかないな、この
木。

子供が小さい頃、よく散歩をした。 昔は空き地だったところに、かわいい家がたくさん建っている。
近所を散歩すると、いつも子供が小さかった日々のことが思い出される。

40分の過去へのタイムワープの後、金木犀の香りをいっぱいに吸い込んで家にもどった。 80kcal消費して。

Today’s expressions

wake up to~ : 目覚めて~とわかる

a fragrant olive : 金木犀

harbinger : 先駆者、前兆

The robin is a harbinger of spring. コマドリは春を告げる使者だ。

on ~’s game : 調子がとてもよければ、

If we’re on our game, it only takes 15 minutes or so.
調子がとてもよければ、15分くらいしかかかりません。

It depends on ~ : ~次第だ、~による

That’s the beauty of it.
それがいいところです。

waft :(他動詞)~を漂わせる / (自動詞)ふんわりと漂う

The aroma of a fragrant olive wafted on the wind.
金木犀の香りが風にのって漂う。(自動詞)

And away we go! : さあ、出発!

used to 動詞の原形 
①過去の習慣(昔は~するのが習慣だった。今はしていない)
②過去の状態 (昔はあったものだ。今はもうない)

In one’s infancy : ~の幼年時代、~が小さかったころ(幼かったころ)


今日のラジオ英会話を、パクリまくりました。(*^^)v


☆今日の動詞

squeeze

動詞

ゴガ友のコメントに、おもしろい表現がありました。(勝手に使って、ゴメンナサイ)

We're going to squeeze a lot of schedules into our travel!

たくさんの予定を組み込む(詰め込む)というカンジでしょうか。
初めて知りました。
私が知ってるこの語の意味は、レモンを絞るとか、腹の肉を絞るとか。
勉強になりました。

①(挟み付けて)~を強く押す
I squeezed the tube of toothpaste.
歯磨きのチューブを強く押した。

②(果物)を絞る
squeeze a lemon レモンを絞る

freshly squeezed orange juice しぼりたてのオレンジジュース

squeeze the courage out of one's soul 心の底から勇気を絞り出す

③押し込む、詰め込む
Some 200 people were squeezed into the hall.
200人ほどの人が、ホールに詰め込まれた。

I squeezed myself into my jeans.
やっとのことで、ジーパンに足を通した。


いろんな意味で使えますが、雰囲気的には、「ギュー」っていうカンジですね。






このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
peko さん
Dear ひでさん

きっと金木犀だったんですよ。
ちょっとずつ秋になってきましたね。
2012年10月17日 7時49分
ひで さん
金木犀の香りいいですよね~。
先日の香りは、その後香ってなくてなんだか別のものだったのかな~と思ってます。
短いながらも、確か5日くらいはしてるような気がしたのですが~??
2012年10月17日 7時34分
peko さん
ほっ、ほんとですか?!
私も掃除しようかなあ(^_^;)
2012年10月17日 1時39分
pekoさんへ

コメントありがとうございます。
pekoさんのように思っていただけるとありがたいです。
体重も家にいると太ってしまいますが、清掃した日は必ず痩せています。
レインボウ101より
2012年10月17日 0時10分
peko さん
Dear momibonRED!さん

ファブリーズですかあ?
本物は、エレガントでしょ?
嗅いでみて~!
2012年10月16日 23時17分
peko さん
Dear mackygoo san

You'll find it soon during your walk.
Is the river near your house Nagao-gawa?
2012年10月16日 23時16分
peko さん
Dear june san

I've been awfully happy today.
I'll have been in good mood until the aroma has gone.
2012年10月16日 23時14分
peko さん
Dear AKO さん

Osman(thus)・・・聞いたことあります。
金木犀のこと、そうも言うのですね。
フランスにいってらしたんですか?いいですね。
私もいつか、田舎のほう旅してみたいです。
2012年10月16日 23時12分
momibon_RED!! さん
ああ、そーか!そーですね!最近のこの甘い香りは、金木犀だったんですね!いい香りなんで、花の香りということを忘れてました!ファブリーズとかの芳香剤かと思ってました!(笑)
2012年10月16日 23時11分
peko さん
Dear アレックスさん

やっぱり今年は遅いですよね。
ぜひいつの日かオフ会しましょう。
2012年10月16日 23時03分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

pekoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

pekoさんの
カレンダー

pekoさんの
マイページ

???