Morgen früh ging ich mit meinem Mann in Ninomiyz Seseragi Park, der brühmt für seine Iris ist. Dort waren der Iris und Hortensie in voller blüte gestanden. Wunderschön! Ich habe das sanfte Pläschern des kleinen Baches.
Ce matine, je suis allée à Ninomiya avec mon mari pour voir l'iris et l'hortensia. Ils étaient en pleine floraison. C'étaient très belles. J'ai entendu le murmure d'un ruisseau. C'était agréable.
First thing in the morning, my husband and I went to Ninomiya Seseragi Park, which is famous for its iris. We arrived there just after the gate was opened. The iris and the hydrangea were at their best. We walked on the wooden path, enjoying the beautiful flowers. The crooning brook was pleasing to the ear. In the afternoon, I went to the veggie garden. I was relieved to see no damage there. I picked some potatoes, and sowed okra.
Thank you for your comments.
ご心配おかけしてすみません。 依然として、左目の半分の白目は赤いままですが、痛みなどはありません。 昨日、ボスがネットで調べたところ、ちょっとした刺激やストレスでなるそうで、痛みやひどい目ヤニがない限りは10日間くらいで治るとのこと。 8階の看護師曰く、よくあることで、2週間もすれば自然に治るとのこと。 ダンナによると、それはデブがなる病気、マツコ・デラックスもよくかかっているのだそうだ。 数日様子を見て、異変があったら病院へ行こうと思います。 暖かいお言葉、ありがとうございます。
写真:
二宮せせらぎ公園。
You and your husband went to a place famous for irises.
Ayame and hydrangeas were blooming.
It was a wonderful relaxing day.
白目の所の出血ですよね。私も昔2回ほど経験しました。就職してすぐの時と、残業が遅くまで続いた日々、赤い部分は時と共に無くなりますので心配はありません。
でも、マツコ・デラックスを引き合いに出すのはひどくないですか~?
昨夜お酒飲んで、今朝自分の顔を見て思いました。
昔は次の日の朝の顔に変化はなかったですが、最近顔がむくむというか。
一晩寝たらリセットされないことを痛感しております。
Health comes first.
Don't overdo it.
今は紫陽花と花菖蒲の季節、堪能されましたね。
目はやはり疲れからくるものだと思います。
休息が必要なだと思います。
お大事になさって下さい。
せせらぎ公園 というからには、小川のせせらぎを楽しめるのですね、癒されましたね。
白目の出血は私も以前は何度もあったのですが近頃はない、、ということはやっぱり疲れが原因かもしれません(笑)
早く良くなりますよう願っています。
お忙しい日々、何も考えずに少し怠けることも必要かしら?と思うのですが…
お身体を休めて、英気を養ってくださいませ。
二宮せせらぎ公園はいいところですね。
ものもらいと一般的に言われていることです。
まぶたがくっつくくらいに腫れてしまい、病院に行きました。
でも「その位で病院に行くの?」なんて言われたこともあったので、抗菌剤入りの目薬を常に携帯し持っていました。
ちょっと異常を感じるとそれをさして何とか維持していました。
もう過去のお話ですが。
pekoさんはお若い証拠ですね。