Ich habe in etwa zwei Wochen einen Test. Ich halte das nicht möglich, die Prüfung zu bestellen. Schade! Aber ich will darauf nicht verzichten.
Je dois passer mon examen de Diplôme d'Aptitude Pratique au Françis dans trois semaines. Les chances que j'ai de rèussir sont minces. Dommage! Mais, je ne râche pas.
I'm supposed to take Futsuken in 19 days. Time really flies. I solved kakomon. I did very well at Grade 4. It was perfect. As for Grade 3, it's beyond my ability. There were too many unfamiliar words, which prevented me from choosing right answers. What was worse, it was almost impossible for me to spell words correctly. I'm at a loss what to do. Anyway, I will tackle the practices to the last minute. Never give up!
Thank you for your comments.
写真:
一日遅れになったけれど、昨日下田駅そばのお店でテイクアウトしたお弁当。 炙り金目と鰺の押しずし。 レストランのシェフが作っただけあって、とっても美味しかった。
無理~と言っても最後はいい結果を残すpekoさん。
応援していますよ!
応援してます(^^)
French, it's all Greek for me..
Don't overdo it and do your best!
やれるだけの事をやって、あとはまな板の鯉・・・頑張って下さい。
仏検頑張ってくださいね、!
一刻でも時間が惜しい時に限って・・・
でもめげずに取り組みpekoさんは立派です。
金目シリーズ、頭の中に描いています。
You will take the French exam in 19 days.
Grade 4 of the French proficiency test was perfect.
You challenge the third grade of the French exam.
You are doing your best.
The gap between me and you is getting bigger and bigger.
Please do your best.