Hurra! Endlich ist die Arbeit geschafft, Zeit für ein Feierabendbier! Jetzt trinke ich eine Dose Bier. Dazu habe ich Mozuku und Maitake. Morgen früh ging ich zum Ofuna Station, um meine Freundin Knoblauch zu geben. Sie hat sich darüber sehr gefreut.
Ça y est! Demain c'est un jour de repos. Je bois de la bière maintenant. Ce matin, j'ai donné les ails à une amie. Elle était très contente.
First thing in the morning, I went to the veggie garden to pick some leafy lettuce and carrots. I went to Ofuna Station with fresh veggies from my patch such as lettuce, carrots, garlic, onion and potatoes. She and her son have been big fans of my garlic. I handed them to her, and, in return, she gave me a big hamberger which she had bought near her house this morning. It is a traditional American hamberger. I hurried home and had a big bite. It was sooo delicious. I love it. Then, I headed to work completely satisfied.
TGIS! I'm off tomorrow.
Thank you for your comments.
写真:
野菜のお礼に友だちがくれたハンバーガー。 ハンバーグ二段重ね! しっかりした肉が私好み。 美味しかった。
一口では、かぶりつけない大きさです。
What a big volume-filled hamburger. Food is a source of physical strength.
Don’t you think so?
ボリュームタップリで、満足、満足!!
ご友人も、ニンニク楽しみにされているのですね。
友達の作ったものなのかな、と思いましたが、何処かのハンバーグなのでしょうね。
美味しそうなハンバーガー。
私が50年前、初めてアメリカに行ってびっくりしたのが、巨大なハンバーガー。
でも自分で注文し、自分で食べました。
私もアメリカの文化の中でやっていけるわ、と思いました。
今は思いっきり巨大ハンバーガーを食べることはないかな?と思っています。
それに、全て小さく切って2人で分け合っています。