취중진담(酔っていても本気の話) by 이석훈
그래 난 취했는지도 몰라 실수인지도 몰라
そうさ 僕は 酔っていたのかもしれない 失礼しちゃったのかもしれない
아침이면 까마득히 생각이 안나 불안해할지도 몰라
朝になると はるかに遠い記憶が 思い出せなくて 不安になるかもしれない
하지만 꼭 오늘밤에 해야 할 말이 있어
だけど 必ず 今夜 言わなくちゃいけないことがある
약한 모습 미안해도 술김에 하는 말이라 생각지는 마
弱い姿で ごめんね だけど 酔った勢いで言うのだとは思わないでくれよ
언제나 니 앞에 서면 준비했었던 말도 왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
いつも 君の前に立てば 準備していた言葉も なぜか 僕は 反対のことを言い放って 帰ってから後悔して
이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고
さあ 告白するよ 最初から 君を 愛してきたんだって
이렇게 널 사랑해 어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
こんなに君を愛している 生半可な 僕の言葉が やぼったくて 信じられなくても
그냥 하는 말이 아냐. 두번 다시 이런 일 없을거야
それとなく言う言葉じゃないのだ 二度と 再び こんなことは ないだろう
아침이 밝아오면 다시 한번 널 품에 안고 사랑한다 말할게
朝が 明ければ 再び もう一度 君を 胸に抱いて 愛しているっていうよ
자꾸 왜 웃기만 하는거니 농담처럼 들리니 아무말도 하지않고
しきりに なんで 笑ってばかりいるの 冗談みたいに 聞こえるのかい 何にも言わずに
어린애 보듯 날 바라보기만 하니
子供が見つめるように 僕を 見つめてばかりいるね
언제나 니 앞에 서면 준비했었던 말도 왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
いつも 君の前に立てば 準備していた言葉も なぜか 僕は 反対のことを言い放って 帰ってから後悔して
이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고
さあ 告白するよ 最初から 君を 愛してきたんだって
이렇게 널 사랑해 어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
こんなに君を愛している 生半可な 僕の言葉が やぼったくて 信じられなくても
아무에게나 늘 이런 얘기하는 그런 사람은 아냐
だれにでも いつもこんな話をする そんな人間じゃないのさ
너만큼이나 나도 참 어색해 너를 똑바로 쳐다볼 수 없어
君とおなじぐらい 僕も とてもぎこちなくて 君をまともにみつめることができないよ
자꾸만 아까부터 했던 말 또 해 미안해
しきりに さっきから言ってきた言葉を また言うね ごめんよ
하지만 오늘 난 모두 다 말할거야
だけど 今日 僕は 全部 すべて言うからね
이렇게 널 사랑해 어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
こんなに君を愛している 生半可な 僕の言葉が やぼったくて 信じられなくても
그냥 하는 말이 아냐. 두번 다시 이런 일 없을거야
それとなく言う言葉じゃないのだ 二度と 再び こんなことは ないだろう
아침이 밝아오면 다시 한번 널 품에 안고 사랑한다 말할게
朝が 明ければ 再び もう一度 君を 胸に抱いて 愛しているっていうよ
취해서 하는 말이 아니야 오늘밤 욕심내고 싶어 사랑해
酔って言う言葉じゃないんだ 今夜 欲を出したいな 愛している
http://www.youtube.com/watch?v=R_ND-v1_2P8
저도 설은 친정 집에가서 엄마가 해주시는 맛있는 오세치요리를 많이 먹고 기분 좋게 보내고 있어요!
감사합니다.
언제나 마음을 걸어주셔서
올래도 더 열심히 좋은 하루 하루를 만들수 있도록 힘차게 합니다.
안녕하세요.
어제는 (설은) 푹 지내셨어요?