밤하늘의 별을.. (夜空の星を・・) by 양정승(with KCM & 노누)
밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래
夜空の星を取って あなたにあげる
너는 내가 사랑하니까 더 소중하니까
あなたは私が愛しているから とても 大切だから
오직 너 아니면 안된다고 외치고 싶어
ただ あなたじゃないとダメなのって 叫びたい
그저 내 곁에만 있어줘 떠나지 말아줘
ただ 私のそばにだけいてね 離れないでね
너의 집 앞에서 한참동안 기다린거야
君の家の前で しばらく待ったんだよ
네가 오는 길에 혹시나 마주칠까봐
君の帰り道 もしかしたら会えるんじゃないかと
널 만나게 되면 어떤 얘길 먼저 꺼낼까
君に会えたら どんな話を最初にはじめようか
우연히 널 만난 것 처럼 보여야 할 텐데
偶然 君に会ったみたいに 見えなきゃいけないけど
첫눈에 반해 널 사랑했어
一目惚れして 君を愛した
어떻게 표현할지도 몰라
どんな表現をしたらいいかも分からず
눈치도 없이 나의 심장만 두근거려..
わけもなく 僕の心臓だけがどきどきするよ
밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래
夜空の星を取って あなたにあげる
너는 내가 사랑하니까 더 소중하니까
あなたは私が愛しているから とても 大切だから
오직 너 아니면 안된다고 외치고 싶어
ただ あなたじゃないとダメだって 叫びたい
그저 내 곁에만 있어줘 떠나지 말아줘
ただ 私のそばにだけいてね 離れないでね
골목을 돌아서 네가 걸어 오는게 보여
路地を曲がり 君が歩いて来るのが見え
준비한 선물과 편질 전해줘야 하는데
準備したプレゼントと手紙をあげなきゃいけないんだけど
용기를 낸 순간 네 곁으로 다가갔지만
勇気を出した瞬間 君のそばに近づいたけど
안녕이란 말만 하고서 지나쳐버렸네
こんにちは、という言葉だけ言って 行き過ぎちゃったね
첫눈에 반해 널 사랑했어
一目惚れして 君を愛した
어떻게 표현할지 몰라
どんな表情をしたらいいかも分からず
눈치 없이 나의 심장만 두근거려..
わけもわからず 僕の心臓だけがどきどきするよ
밤하늘의 별을 따서 너에게 줄래
夜空の星を取って あなたにあげる
너는 내가 사랑하니까 더 소중하니까
あなたは私が愛しているから とても 大切だから
오직 너 아니면 안된다고 외치고 싶어
ただ あなたじゃないとダメだって 叫びたい
그저 내 곁에만 있어줘 떠나지 말아줘
ただ 私のそばにだけいてね 離れないでね
바보처럼 돌아서던 내 모습 뒤로
バカみたいに振り返った私の後ろに
내 이름을 부르는 목소리 바로 너 였어
私の名前を呼ぶ声 まさにあなただった
나와 함께하고 싶다는 그 말을 전하고
私と一緒にいたいと そのことばを伝えられ
그렇게 우리의 사랑은 시작됐던 거야..
こうして私たちの愛は 始まったの
난나나나 난나 나나나 랄라라라 랄라 라라라
ナンナナナナンナナナナ ラルララララルララララ
・・・・・・・・
http://www.youtube.com/watch?v=DHxjlDQsuos