close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2018年4月11日(水)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11726フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

111 / 200

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2018年4月11日(水)のおぼえた日記

遠山顕の英会話楽習 Grammar for Conversation Wednesday, April 11
もっとはなしたくなる英会話文法 nothing について・その2
「無」を表すnothing が会話では大変前向きに使われることを前回しました。今回はさらに別の使い方をチェックします。

 孫のかわいさをnothing で表すには nothing とhappy の組み合わせ
Nothing makes me happier than … 私を~ほど幸せにしてくれるものはない
●Nothing makes me happier than my grandchildren.
私の孫ほど、私を幸せにしてくれるものはない

 than の後は動詞句や節がくることもある
Nothing makes me happier than seeing them happy.
彼らが幸せなのを見ることが私の何よりの幸せです

Nothing makes happier than when I play with them.
彼らと遊ぶときが何よりの幸せです

 何もないところから名言が
There is nothing. なにもない(名探偵シャーロックホームズの冒頭)

There is nothing more deceptive than an obvious fact.
明白な事実ほど人を惑わすものはない

There is nothing more beautiful than nature early in the morning.
早朝の自然ほど美しいものはない(ゴッホVon Gogh)

There is nothing like a dream to create the future.
未来を創造するのに夢に匹敵するものはない

卑近は例:例えばとてもおいしい料理を食したとき
There’s nothing like it. ほかにはないですね

 than 以下を省略できるときがある
琵琶湖疎水沿いでヤマサグラと菜の花が咲く風景が見られます。友人は
Cherry blossoms and rapeseed flowers! Beautiful! サクラと菜の花! 美しい!
といいました。あなたは
Nothing goes better than cherry blossoms and rapeseed flowers!
サクラと菜の花のとりあわせは最高ですよ!
ただ、than 以下のことはすでに友人が言っているので
Nothing goes better! 最高の取り合わせですね!

 古書店でデート中の男女。女性が何か見つけたようです。
A: You found something!
B: Yes. Nothing gives me more pleasure than discovering a good book.
A: And nothing makes me happier than seeing you happy.
B: Oh, that’s so sweet! Oh, you know, it’s a great story. There’s nothing like it.

A: 何かみつけたんだね!
B: ええ。よい本を発見するほど楽しいことはないわ。
A: そして僕は、君が幸せなのを見ることほどうれしいことはないよ。
B: ああ、優しいのね!あ、あのね、すばらしい物語なのよ。他にはないわ。


道路のごみほど、街がひどく見えるものはない。 
Nothing makes a city look worse than litter in the streets.
http://gogakuru.com/english/phrase/100823




ラジオ英会話 説明型 オーバーラッピング基礎
今日はとってもうれしそうね。
You look really happy today.
http://gogakuru.com/english/phrase/104613

あまいけれど少しスパイスがきいているの。
It tastes sweet but a little spicy.
http://gogakuru.com/english/phrase/2109

すばらしい/すばらしい/すごくいい
unbelievable / incredible / awesome
http://gogakuru.com/english/phrase/30290

lookとseemとappearの違い
She looks beautiful. は「(ちゃんと見て)美しく見えるよ」。視覚情報に基づいた客観的な判断です。ちゃんと見てから判断したようなニュアンスになります。

She seems beautiful. は「(自分的には)美しいように見えるよ」。しかし、今回のような見たままを答えるだけで良い場面で、わざわざseemという主観的な表現を使ってしまうと、その判断に自信がない感じに聞こえてしまいます。

She appears beautiful. は「(外見は)美しく見えるね」。外見だけを取り上げた表現です。視覚による判断という意味ではlookと同じですが、lookに比べて「パッと見」での判断という感じになります。

またappearの場合は「中身(性格)は別だけどね…」という言外の意味まで含むこともあります。



基礎英語3 おれはプロのサッカー選手になりたいんだ!
I want to become a professional soccer player.

強いサッカー部のある高校に行こうと思っているよ。
I'm going to go to a high school with a strong soccer team.
http://gogakuru.com/english/phrase/104698





中学レベルの英文法を基本から復習する その34後置修飾

副詞(句)
名詞を修飾する副詞(句)は常に名詞の後に置く。これが形容詞との根本的な違いである。
〇「(死んでいなくて)生きている人たち」people still alive 生存者
〇 living people 生きて生活している人たち
※場所や時間などに関する情報を簡潔に示すには副詞(句)が最適です

上の表→ the table above
海外旅行→ a trip abroad
この先のきつい仕事→ hard work ahead

後置修飾で使う副詞の例
abroad 海外で afire 燃えて ago 前に ahead 前方に alike 同様に
alone ひとりで around まわりに ashore 陸上で asleep 眠って
away 離れて downstairs 階下に indoors 屋内に inshore 海岸近く
inside 内側に offshore 沖へ onshore 陸地へ outside 外側へ
outdoors 屋外に overboard 船外へ overhead 頭上に
underfoot 地面に upstairs 階上へ

名詞+副詞
the years ahead 今後数年間 the temperature outside 外の温度
the people downstairs 階下の人々 my trip abroad 私の海外旅行
the ground underfoot 地面 a house afire 燃えている家(afire は文語的)

後置修飾を使った例文(  )内全体が名詞句
Let’s look at (the figure below). 以下の図をみよう。
There is (no way out). 逃げ道(出口)はない。
(The meeting yesterday) was boring. 昨日の会議はつまらなかった。
There may be (some trouble ahead). これから先困ったことがあるかもしれない。
(The temperature outdoors) is a bit higher than (the temperature indoors).
屋外の温度の方が屋内の温度よりいくぶん高い。
(Their behavior last week) was extremely unpleasant.
先週の彼らのふるまいは非常に不愉快だった。
This cruise includes (10 days ashore).
このクルーズは10日間を含みます。




I hate Sunday.
I mean, what it does not work everyone.

私は日曜日が嫌い。
だって、誰も働かないんだもの。

NHKの有働由美子アナウンサーが退局された。49歳である。NHKの超エリートでアナウンサーのまま、アメリカの特派員や紅白の司会なども歴任された。エリートなのに親近感がある。自由奔放にふるまっているようにみえていたが、アメリカでは、2,3時間の睡眠で働き続けて、円形脱毛症になったそうだ。
彼女の文章にこんな一節がある
私は、頑張って会社に行く
行きたくない
イキタクナイ
それでも会社に行く
(中略)
なんとかいく
それだけでえらいんだと
夜ひとりつぶやく


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ゆー&ぐー さん
1人
役に立った

有働さんはアメリカで本当に苦労したそうですね。昼間取材して分からなかったことを夜辞書を引いて確認したと。そういう勉強で上達したのでしょうね〜
2018年4月12日 0時15分
pretty naoko さん
1人
役に立った

一見華やかに見える人にも悩みがあるのですね。でもあれだけ自分のやりたい事ができていれば悔いはないのでは?風鈴さんの学習の丁寧さにいつも感心しています。なかなかできない事です。
2018年4月11日 7時57分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記