close_ad

はじまりさんの おぼえた日記 - 2020年7月29日(水)

はじまり

はじまり

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年7月29日(水)のおぼえた日記

Ambrogio Lorenzetti, Presentazione al tempio,(3)
アンブロージョ・ロレンツェッティ「神殿奉献」(3)

Lorenzetti non ambienta questa storia in un tempio ebraico del primo secolo,
ロレンツェッティはこの物語の舞台を1世紀のユダヤの神殿として描いていない。

ma in una chiesa del quattordicesimo secolo.
そうではなくて14世紀の教会に舞台を設定している。

L’esperimento di combinare personaggi biblici ed elementi dell’architettura contemporanea era gia stato tentato da Giotto,
聖書の登場人物と(画家当時の)現代建築を組み合わせると言う実験はすでにジョットによってなされていた。

ma il pittore senese realizza in questa tavola la ricostruzione di una chiesa gotica più audacemente e più realisticamente.
が、このシエナの画家はこの板絵においてゴチック建築をさらに大胆に、さらに現実味を帯びて再構築して見せた。

L’altare separa la navata dall’abside sulla sfondo
祭壇が手前の身廊と後ろの後陣を仕切り、

e quindi la navata si divide in tre parti, quella centrale e quelle laterali.
そして身廊も中央と両サイドの3つの部分に分割している。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記