都内の「たい焼き御三家」の1つ「人形町 柳屋」へ行ってきました。
いつも食べている四ツ谷の「わかば」に比べると、
皮が薄くぱりぱりで、あんこもさっぱりした印象。
おいしかったけど、個人的には(慣れているせいか)
もっちり系?「わかば」の方が好みかなぁ。
残るは麻布十番「浪花家総本店」のみ。
ロケーション的に、行く機会がほとんどないのが残念ですが、
いつかチャレンジしたいと思います。
***********************************************************
【接続法第Ⅰ式】3人称単数の場合。それ以外はⅡ式を使う(seinなど例外)
<第Ⅰ式の基本形>
不定詞の語幹 + 接続法の-e(seinのみ例外)
e-est-e-en-et-en
作り方:Der Verdächtige hat gesagt:“Ich weiß nichts davon.”
①引用符をはずし、コロンをコンマに替える。
Der Verdächtige hat gesagt,Ich weiß nichts davon.
②代名詞を引用者の視点に合わせて替える。
Der Verdächtige hat gesagt,er weiß nichts davon.
③動詞を接続法Ⅰ式に替えてできあがり。
Der Verdächtige hat gesagt,er wisse nichts davon.
④疑問文の場合は、疑問詞または従属接続詞obを用いて副文とする。
Sie fragte mich:“Hast du in Berlin gearbeitet?”
→Sie fragte mich,ob ich in Berlin gearbeitet habe.
(決定疑問文の場合はobで副文を作る)
⑤命令文の場合は、sollen,mögenなどで書き換える
Sie befahl ihrem Sohn:“Mach zuerst die Hausaufgaben!”
→Sie befahl ihrem Sohn,er solle zuerst die Hausaufgaben machen.
befahl(befehlen命じる)なので、sollen(すべきである)を用いる。