✱ La frase di oggi ✱
Non si fece male, per fortuna, ma una delle scarpette d'argento le si sfilò dai piedi e prima che lei si alzasse per correre a riprenderla, la strega se n'era già impadronita e se l'era infilata. Ed era molto, molto felice per la riuscita di quell'espediente; ora metà del potere magico delle scarpette era suo!
Non si fece male, per fortuna, ma : 幸いなことに彼女に怪我はありません
でしたが
una delle scarpette d'argento le si sfilò dai piedi e : 銀の靴が
片方の足から落ちてしまい
prima che lei si alzasse per correre a riprenderla, : 彼女がそれを
取りに走ろうと 立ち上がる前に
la strega se n'era già impadronita e se l'era infilata : 魔女は
すでにそれを掴んで履いていました
Ed : そして
era molto, molto felice per la riuscita di quell'espediente : 彼女は
その作戦の成功に とても とても 喜びました
ora metà del potere magico delle scarpette era suo! : 靴の魔力の
半分は彼女のものでした!