ラジオ英会話 「固い約束」を表す表現を学習しました。ポイントをつかんでの学習がとても効果的です。
K: Hi, Doris, sorry to bother you.
やあ、ドリス、忙しい所を邪魔して悪いね。
S: Ah, just give me a few seconds while I finish writing this sentence…OK, what’s up?
あら、ちょっとだけ待ってね、この文を書き終えるから・・・。いいわ、それでどうしたの?
*while は「2つの事が同時に起こっている」がイメージ。
I’m a big fan of sake, while my wife prefers wine.
私の妻はワインのほうが好みですが、私日本酒の大ファンです。
K: I’ve made a big decision.
僕は一大決心をしたんだ。
S: About the band?
バンドに関係すること?
D: Yes. I’m quitting the Desperate Rats.
そうなんだ。僕はでスパレート・ラッツをやめることにするよ。
S: Frankly, I’m not surprised, Derek.
正直に言うと、私は驚かないわ、デレク。
After you broke your leg, they found a new bass player.
あなたが脚の骨を折ったあとで、グループが新しいベース奏者を見つけたものね。
D: Well, I was thinking of leaving anyway.
いや、どっちみち僕はやめることを考えていたんだ。
Can you keep it a secret for now?
このことはしばらく内緒にしてくれるかい?
S: You have my word.
ええ、約束するわ。
When will you tell Bill?
ビルにはいつ話すつもり?
D: I’m not sure.
さあ、まだ決めていないんだ。
Words & Phrases
・bother 邪魔をする、迷惑をかける
・What’s up? 何かあったのですか?
・anyway いずれにしても
After the fireworks display, we were stuck in a traffic jam of people returning to the bus, but our bus arrived relatively early, so it was well positioned and everyone was able to return, but we were able to leave at 11 o'clock.
At half past one in the morning, we returned to the hotel near Nagano Station.
It was right to take a single room. I was able to take a shower and went to bed right away.
I got up at half past six. We ate breakfast at 8 o'clock, and left the hotel at 9 o'clock. During our 4 hours of free time, visited Zenkoji Temple and the Nagano Prefectural Museum of Art next to it.
One friend from Nagano told me that there was a special exhibition of Katsushika Hokusai, so we were going to do that.
Although the town city of Zenkoji Temple was gentle slope, but we enjoyed it as an early morning walk.
The view of the city from the mountain gate was worth seeing.
花火大会が終わり、バスに戻るまでが帰る人の渋滞に巻き込まれましたが、私たちのバスは比較的に早く着いたせいか、位置取りがよく、各人でもどる形でしたが、11時には出発が出来ました。そして午前1時半には宿泊の長野駅近くのホテルに戻りました。
一人部屋を取るのは正解ですね。すぐシャワーを浴びて寝ることが出来ました。
起きたのは6時半。朝食を8時に食べ、9時にはホテルを出て4時間の自由行動の中で、善光寺参りをし、そのそばにある長野県立美術館を見学しました。
長野出身のある友達が、今、葛飾北斎の特別展があると教えてくれたので、そのつもりでした。善光寺の門前町は緩やかとはいえ、坂道でしたが、早朝散歩という感じで楽しめました。山門から見た街の様子は見応えがありました。
写真 善光寺、山門を登って見た善光寺の境内と門前町。
蓮の花が咲いていました。ここの蓮は大賀蓮といい、二千年前の蓮の種子を発芽させ、開花をさせたものだそうです。
山門は狭い階段を登っていきました。内部は撮影禁止でした。上からの眺めは良かったです。
You went to Zenkoji, right?
I have been to Zenkoji only once.
I went down the dark stairs, down the dark road, and came back.
People called it "the corridor of hell".
I would like to visit Zenkoji again.
コメントありがとうございます。
今回も夫と2人でツアー参加で行きました。
一人でのお部屋は自分たちで希望しました。
夜遅くなる時は1人がいいなあとどこかで体験しました。
シャワーを浴びて寝るだけは実にらくですね。
朝は7時半までにはしたくを終わらせることを約束して、一緒に朝食を食べました。
一人部屋とは…今回はお一人で行かれたのですか?
長岡の花火、善行寺参り、大賀ハス観賞、
旅を堪能されました。お一人部屋とは旅慣れてますね!
善光寺には来月行く予定です。
花火を観て、善光寺にお参りして、蓮の花の開花を見られたんですね。
何かそこには、お盆を迎える準備?をされているように思います。
そして県立美術館ですから。
こちらも何か、人の生きる道を暗示されているように思いました。
門前町の様子がよくわかります、天気も良くて遠くまで見通せます、素晴らしい景色です。
大賀蓮の話を聞くたびにロマンを感じます。
山門には上がれるようになったのですね。
県立美術館には東山魁夷館がありますね。撮影禁止は賛成です。パシャパシャシャター音されますと雰囲気壊れてしまいますし、気が散りますね、
青二才を調べていただきありがとうございます。日本人の言語感覚では、緑も青の一部なのだということを、しっかりと覚えられました。
花火大会の翌日は 善光寺へ行かれたんですね。
自由行動のお時間も 上手に 使われていますね。
p.naokoさんの日記と共に
私まで 旅をした気分になり 嬉しくなります。
とてもキビキビ行動されましたね。
朝の善光寺散歩、前日花火を楽しまれて、お元気です。
とてもいいツアーを選ばれましたね。
写真、いいですが、このネットは、何でしょう
台風が、来てますね!
動きが、遅いので、困ります。
それでは、体に気をつけて
お互いに頑張りましょう。