ラジオ英会話 相手に受け入れてもらえそうな「お願い」その言い方を学びました。
〇I really hate to ask you this, but could you possibly lower your voices?
このようなことをお願いするのはたいへん心苦しいのですが、できましたら声を小さくしていただけますでしょうか?
① Excuse me [I’m sorry],but could you please get in line?
すみませんが、列に並んでいただけますか?
I hate to ask this, but could you please get in line?
こんなことお願いしたくはないのですが、列に並んでいただけますか?
② I’m sorry, but could you just stop talking?
すみませんが、ちょっとおしゃべりをやめてくれませんか?
③ I’m sorry to have to ask, but would you mind giving up your seat?
These are priority seats.
こんなことをお願いせざるをえず、恐縮ですが、席を譲っていただけますか?
ここは優先席です。
④ I’m sorry, but would you mind waiting outside?
We’re still preparing.
すみませんが、外で待っていただけますか?
まだ準備中です。
Typical Expressions in Action
1、 すみませんが、少しの間でいいので、ひとりにしていただけませんか?
Sorry, but could you leave me alone for a bit?
2、 すみませんが、たばこを消していただけますか?
ここは禁煙エリアなのです。
Excuse me, but could you please put your cigarette out?
This is a non-smoking area.
3、 こんなことは本当にお願いしたくないのですが、今晩残業してもらえますか?
今日はスタッフが足りないです。
I really hate to ask you this, but would you mind working late this morning?
We’re short-staffed today.
I had chorus practice for the first time in a month.
There is Hiyoshi Station on the way. In Hiyoshi, there is Keio High School, which won the national championship in the National High School Baseball Championship the other day, so I usually pass by, but I stopped by.
The atmosphere inside the school was as quiet as usual, but the shopping street had banners and sure enough, there were quite a few fans. I didn't know the content, but there were people who were being interviewed.
The chorus of the day entered as usual, starting with vocal practice, singing “This Road” together and “Like the Flow of a River” in two parts.
Both songs are sung freely from low to high, so it was difficult to make a voice, so we practiced it many times.
It is said that it is better to sing with a voice that turns inside out when it becomes high, and sings thinly out of breath.
I'm an alto, so I kept the pitch of a note well so that I wouldn't be dragged by the soprano.
1か月ぶりにコーラスの練習がありました。行く途中に日吉駅があります。その日吉に先日全国高校野球選手権大会で全国優勝した慶応義塾高校があるので、いつもは素通りするのですが寄ってみました。
校内はいつもと変わらず静かな雰囲気でしたが、商店街の方は横断幕が張られて案の定、ファンの方がかなり来ていました。また内容はわかりませんが、インタビューを受けている人もいました。
その日のコーラスはいつも通りに発声練習から入り、「この道」を皆で歌い、「川の流れのように」を2部で歌いました。
2つの歌とも低音から高音に変化し、のびやかに歌うので声の出し方がむずかしくそれを何度も練習しました。
高音になった時に裏返った声で細く息を切らさないで歌う歌い方がいいそうです。(石川さゆりの歌い方が上手と先生は言っていました)
私はアルトなので、ソプラノにひきずられないように音程をしっかりととりました。
写真 日吉中央通りの写真
駅をはさんで反対側にある校舎は緑に囲まれ、静かな雰囲気でした。
私は野球は全く観ませんが、慶応が勝ったのはよかったです。何戦目かわかりませんが、「髪の毛切って出直せ」とかヤジを飛ばすしょうもない人がいたと聞いたので、勝つといいなあと思っていました。
日吉中央通りの写真、慶応高校の優勝でテレビで
何度も放映されていましたね。
コーラス楽しいでしょうね。
腹筋をつかっての発声練習は、健康そのものですね。
私もこの風景何度も見ました。
地元に馴染んでいますね(^^)
高校野球⚾️終わって、なんだか世間が静かになった気がします。いい静かさです。
You practiced the chorus.
You are practicing choir.
you're having a hard time .
you sing alto .
You practice over and over again.
you're having a hard time .
Good luck to you.
長年高校とともに生活してこられた地元の方には格別嬉しかったことと思います。
コーラス楽しそうですね。
私は音痴です。
今朝は燃えるゴミの日です。ためてあった主に種だらけの草です。一輪車満杯で集積所に運びました。
音程がしっかりとれるpretty naokoさんが、羨ましいです。コーラスは、やりたいけれどできない、ものの一つです。
みなさんと和気あいあいと練習されていらっしゃるのでしょう、楽しそうですね。
ブダペスト世界陸上女子やり投げ決勝で北口榛花は日本女子初の金メダルを獲得。4位で迎えたラスト6投目で大逆転の世界一、夜中に観ていました。
コーラス本格的ですね。音程をしっかり取るのはとても難しそう。
慶應高校の甲子園優勝で話題持ちきりですね。
日吉に住んでいたことがあります。
子供の高校受験で慶應大学の学生さんに家庭教師に来ていただきました。
商店街の小川軒というフレンチが美味しかったです。
懐かしい画像ありがとうございます。
今や、話題沸騰の「商店街」ですね。
日吉中央道りの写真すごいですね!
貴女はPC打つのが、とってもはやいです。
まだまだムシムシします、
天気は、24℃晴れ、のち、くもり、です。
今日もお互いに頑張りましょう。