<月曜日は英語の日>
私、いまだに、ときどき、excited と exciting を間違えてしまいます・・・
ラジオ英会話 Lesson 139 より
I'm so excited.
私は、とてもわくわくしています。
基礎英語 Level 2 より
It's exciting for me to write songs.
曲を書くことは、ぼくにとってわくわくするんだ。
以下、ラジ英のテキストを参考に。
excited は、感情を表す動詞 excite(興奮させる)から派生した形容詞。
過去分詞は「~される」の意味を持つ。
excited「興奮させられる」➡「興奮して」人の感情を形容する。
exciting も excite から派生した形容詞。
「興奮させられるような」事物について形容する単語。
「-ed と -ing の違い」を覚えれば、
excite 以外の動詞でも正しく判断できるはず。
が、がんばろう。
そういえば、ラジ英の Lesson 139 に登場したオオニシ・コウヘイってww
いいタイミングでこのダイアログが載っているなあ~ ⚾
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
I shop every day.
Ich kaufe jeden Tag ein.
Je fais des courses tous les jours.
Faccio la spesa ogni giorno.
Hago compras todos los días.
Eu faço compras todos os dias.
私は毎日買い物をします。
いえ、私は「毎日」ではなく、週に数回です(^^ゞ
「買い物に行く」ではなく「買い物をする」で作文しました。
英語の shop は、動詞としても使えるのね。
それから、英語以外は、shopping は使わないようにがんばりました!
(以前も書いたことがあるのに、ところどころ忘れていました・・・)
「ほぼ毎日」「ときどき」「たまに」「めったに~しない」
なども、とっさに言えるようになりたいものです(今は全然だめだわ⤵)
違いをしっかりと学ぶことができました。基礎英語 Level2 の方はテキストを
買ってないので、説明を聞き逃してしまったのかもしれません~~
買い物といえば、先月ぶらりと駅の方へ行ったときに、私にちょうどよい
サイズのジャンスカが赤札なのを見つけて、即買いしてしまいました(^^ゞ
Big West Coffee もありますね。そういえば、高校時代の体育祭、
うちのクラスは担任の姓を英訳して、「ビック・〇〇〇ズ」でした。
頻度を表す英語とスペイン語、ありがとうございます。
スペイン語も、 nunca だけは、何となく覚えていました!
exciting 人をわくわくさせるものについていうとき
ラジオ英会話では説明してくれてましたね
私も食料品以外はほとんど買い物に行かないのですが、昨日は速乾性のナイキのTシャツが1339円だったので買いました。 ラッキー。
some times a week のお買い物ですね。 Me either.
every day→Almost every day→
Sometimes→Occasionally→Rarely→never の順番でしょうか?
スペイン語ですと
todos los días → casi todos los días → a veces → ocasionalmente → rara vez → nunca