Tuesday 5(th) January 2021
(日付の読み方 Tuesday, the fifth of January)
(français)
La France : carrefour du monde(清岡智比古先生) を振りかえる
L.33, L34 David (Canada)
*** *** *** *** *** ***
Florence に訊いてみよう!
L.33
-Oublions Céline Dion et parlons cinéma...
セリーヌ・ディオンのことは忘れて、映画の話をしましょう
-Je vois où tu veux en venir :
何を話したいのか、わかりますよ
*** (En) venir à = (Larousse) aborder un point dans un examen, une analyse, un discours, etc. (ex.) Venons-en aux faits
tu penses à Xavier Dolan, non ?
グザヴィエ・ドランのことを考えているんでしょ?
J'ai vu tous ses films. 私は彼の全作品を見ました
On parle de lui comme d'un réalisateur/ acteur de génie.
彼は才能ある監督・俳優として語られていますけれど
C'est vrai qu'avoir réalisé un film comme 'J'ai tué ma mère' à tout juste 20 ans,
確かに『マイ・マザー』のような作品を二十歳ちょっとで撮るなんて
ça tient du prodige.
ほとんど奇跡ですよね
** Ça tient du prodige.
** prodige (n.m.)(Larousse)
①Événement extraordinaire, de caractère magique ou surnaturel.
②Acte extraordinaire, merveille (ex.) Ce médicament fait des prodiges.
③Personne exceptionnellement douée (ex.) Cet enfant est un petit prodige.
注意
enfant prodige 天才、神童
enfant prodigue / fils prodigue ドラ息子、放蕩息子
(Larousse)
*Tenir du prodige = être si difficile que la réussite semble due à un miracle.
*Tenir du miracle = être très étonnant.
Il a été récompensé plusieurs fois à Cannes
avec le déchirant 'Mommy'
ou 'Juste la fin du monde' qui a reçu le Grand Prix du festival en 2016.
カンヌ映画祭でも、彼はあの胸を引き裂く『マミー』などで何度も受賞していて、2016年には『たかが世界の終わり』でグランプリも受賞しています
** être récompensé / avoir été récompensé
⇒2017年10/31の日記
/mypage_509679/diary/2017-10/31.html?m=1
* déchirant
C'est sans aucun doute notre réalisateur québéqois préféré
まちがいなく彼は、フランス人に人気のあるケベック人監督で
et nous attendons toujours ses films avec impatience.
いつだって彼の新作は待ち遠しいのです
Tu les as vus au Japon?
彼の新作、日本で見た?
カナダ人であるグザヴィエ・ドランは、若くして才能を開花させ、監督としても俳優としても大活躍している、ということでした。彼の作品は、日本でもすべて見ることができますし、私も見ました。ただ、ドランもよく舞台にしているモントリオール関連で言うなら『ぼくたちのムッシュ・ラザール』もアルジェリアとカナダの関係が浮き彫りになるいい映画ですね。 (清岡先生)
L.34
-Là, nous allons complètement changer de sujet. Tu peux nous parler de Stromae?
話題をガラッと変えましょう。(この番組のオープニング曲を歌っている)ストロマエについて話してくれる?
-Oui, j'aime beaucoup Stromae,
はい、私はストロマエが大好きです
comme toi, j'en suis sûre!
あなたもそうだと私は確信していますよ!
Stromae est un chanteur belge né en 1985 de mère belge et de père rwandais.
ストロマエは1985年生まれのベルギー人歌手で、母親はベルギー人、父親はルワンダ人です
En 1994, lors du génocide des Tsuti au Rwanda,
1994年のツチ族虐殺のとき
son père et une grande partie de sa famille sont massacrées.
彼の父親とその家族の大半が虐殺されました
Il connaît un succès mondial en 2010 avec la chanson "Alors on danse",
彼は2010年のAlors on danseで世界的にブレークし
et en 2013 la chanson "Papaoutai" (Papa où t'es) et "Formidable".
2013年のPapaoutai(パパどこにいるの?)とFormidableを大ヒットさせました
Il compose aussi pour les autres artistes aussi,
ストロマエはほかのミュージシャンにも曲を提供しているのですが、
mais fatigué, il a pris une retraite anticipée.
疲れてしまい、早めの引退をしてしまいました
Cependant tout le monde espère et attend son prochain album.
でも、みんなが、彼の次のアルバムを期待し、待っているのです
ストロマエの曲には、ジェンダーの問題や、現代におけるアイデンティティー、あるいは、男性優位主義批判などが見られます。しかも、それを魅力的な音楽として表現するというまったく稀有な才能ですね (清岡先生)
*** *** *** *** *** ***
Enchantée. Merci beaucoup de m’avoir laissé le message.
素敵なアイコンですね!どうぞよろしくm(__)m