Monday, 27 Septembre 2021
(français)
*** *** *** *** *** ***
たずねてみよう、オペラ座の世界(2021年1-3月 応用編)
Florence から ◇ひとこと◇
(9)~(12) Carmenカルメン (初演1875年パリ、オペラ=コミック座)
*** *** *** *** *** ***
(11)
ビゼーの『カルメン』(オペラ=コミック)では、ドン・ホセのライバルとして、魅力的な闘牛士エスカミーリョが登場します。これ以外にも、オペラ=コミック版カルメンには台本作家メイヤックとアレヴィが新たに創作した人物が登場するのですよね?
Oui, conscients du* caractère effronté* de l'hèroïne Carmen, les librettistes de Bizet avaient pensé pouvoir faire contrepoids*, au personnage de Carmen en créant celui de Michaela qui n'existe pas dans l'œuvre de Mérimée.
Jeune Navarraise , elle est la fiancée de brigadier Don José que Carmen a séduit.
Elle représente tout le contraire* de la fatale de Carmen : blonde et naïve, vivante_imange de la pureté, de la fraîcheur et de l'ingénuité.
ビゼーのオペラコミックの台本作家たちは、ヒロインカルメンの厚かましい性格を意識して、メリメの作品には存在しないミカエラという登場人物を創作することで、カルメンと釣り合いを取ろうと考えました
ミカエラはスペイン北部ナヴァラ出身の娘でカルメンが誘惑したドン・ホセのフィアンセです。彼女は宿命の女カルメンとは対照的な人物です。金髪で純真で、清純さ・みずみずしさ・無邪気さの生きた象徴なのだ
とのことです
le caractère effronté de l'héroïne ヒロインの厚かましい性格
** effronté (adj.) = Qui n'a honte de rien, qui se conduit d'une façon impudente ou inconvenante.
* impudent(e) (adj.) = Qui agit volontairement (à l'égard de quelqu'un) d'une manière jugée offensante, effrontée, ou contraire à la bienséance. (Syn.) culotté (fam.), effronté.
* penser pouvoir + inf. ~できると考える
* avaient pensé pouvoir + inf. 〜できると考えていたのです
* penser (v.tr*) (他動詞)↑↑↑
* faire contrepoids à
** faire contrepoids au personnage de Carmen
* contrepoids (n.m.invariable) (Larousse)
① Poids qui fait équilibre à un poids ou à une force pour en compenser ou en modérer l'action (ex.) Les contrepoids d'une horloge. 平衡を取るための重り
② Force, action qui équilibre, neutralise d'autres forces, d'autres actions ; ce qui les compense (ex.) Faire contrepoids à un pouvoir arbitraire.
la Navarre > Navarrais(e)
brigadier 竜騎兵伍長
* blonde et naïve
* naïf(ve) (adj.) (Larousse) ① Qui est ingénu, confiant et simple par inexpérience ou par nature (ex.) Les grâces naïves de l'enfance. (Syn.) candide, innocent, pur
② Qui est d'une crédulité, d'une candeur excessives, au point d'être ridicule (ex.) C'est un naïf toujours dupe des autres.
(英) naive 英語では「世間知らずな」「愚直な」「だまされやすい」という軽蔑的な意味で使われることが多い /english/phrase/20959
la pureté < pur(e) (adj.)
la fraîcheur < frais / fraîche (adj.)
*frais / fraîche (adj.) (Larousse) ⑨ (Littéraire) Qui a la spontanéité 自発性, la candeur 率直・素直de la jeunesse (ex.) Le frais sourire d'un enfant. (Syn.) candide率直, innocent, naïf, pur
無邪気さ ** l’ingénuité = Caractère d'une personne qui fait preuve d'une franchise innocente et naïve
*** *** *** *** *** ***
昨日の(10)から
** l'amour et ses ravages 愛とその破壊力
*ravage (n.m) (Wiktionnaire) ④ (Figuré) Désordre que les passions causent.
・Les passions font de grands ravages dans le cœur des hommes.
(le cœur des hommesのhommes は人 ??)
・La soif du pouvoir et des richesses fait de grands ravages dans les états.
権力と富への渇望は、les états(アメリカのように州で出来た国家??)内に混乱をもたらす
初演の1875年は、たしかガルニエ宮が出来た年です。その同じ年にオペラ=コミック座で初演されたのですね。ガルニエ宮から歩いて行ける距離だそうです。そのときのオペラ=コミック座は1887年に焼失し、1898年に面影を保って完成され、2005年に国立オペラ=コミック劇場Théâtre national de l’Opéra-Comique となったとのこと。(ウィキほか)
*** *** *** *** *** ***
(English)
ソフトに反対する表現
私はその点では違うわよ、バイロン
I'm not with you there, Byron.
/english/phrase/98589
遠回しに異を唱えています