おぼえた日記

2022年10月6日(木)

■イタリア語応用編3 Sempre più verbi!

In albergo ~Second parte~ (ホテルで ~話の後半)
Kenta:    E a quale stazione devo scendere?
Receptionist: Deve scendere a Manzoni.
       Vuole una pianta della metro?
Kenta:    Sì, grazie.
Receptionist: È la prima volta che viene in Italia?
Kenta:    Sì.
Receptionist: Parla bene l'italiano. Complimenti!
Kenta:    Grazie. Buona giornata!

健太:    それで、どの駅で降りればいいですか?
フロント係: マンゾーニ駅で降りて下さい。
       地下鉄の路線図が必要ですか。
健太:    はい。ありがとうございます。
フロント係: イタリアに来たのは初めてですか?
健太:    はい。
フロント係: イタリア語がお上手ですね。すばらしい!
健太:    ありがとう。よい1日を!

quale どの / pianta 地図 /complimento すばらしい
scendere 降りる (salire 乗る)
venire  来る   viene(2人称単数)
parlare  話す

〇dovereを使って義務や必要性を言う
Frase chiave キーフレーズ
A quale stazione devo scendere?
(私はどの駅でおりればいいですか?)

〇動詞dovereの使い方①~しなければならない。
まず1人称単数形「devo」を通過った文を覚えよう
①義務・必要性
1 私は試験に合格するため、よく勉強しなければならない。
2 私は明日中にこの仕事を終えなければならない。
3 私は毎日犬と散歩しなければならない。
* ~中に entro
** 散歩する fare una passeggiata

1 Devo studiare molto per passare l'esame.
2 Devo finire questo lavoro entro domani.
3 Ogni giorno devo fare una passeggiata con il cane.

②疑問詞+ dovereの文(私は~すればいいですか?)助言を求める
1 この絵を見るにはどこへ行けばいいですか?
2 滞在許可証を取るには何をすればいいですか?
*許可 permesso
** 滞在 soggiorno

1 Dove devo andare per vedere questo quadro?
2 Cosa devo fare per avere il permesso di soggiorno?

〇dovereの変化
io devo / tu devi/ lui/lei deve /noi dobbiamo /voi dovete/ loro devono

1 明日の朝私たちは早く出発しなければならない。
2 君たちは次の駅で降りなければならない。
3 彼らは仕事のためにイタリア語を学ばなければならない。
* 習う 習得する 体得する、imparareを使って。

1 Domani mattina dobbiamo partire presto.
2 Dovete scendere alla prossima stazione.
3 Dovete impararel'italiano per lavoro.

〇練習A
1Dove studiare l'italiano ogni giorno.
私は毎日イタリア語を勉強しなければならない
2Dove andare al supermercato stamattina.
私は今朝スーパーマーケットに行かなければならない
3Dove compare mezzo chilo di pane.
私はパンを500グラム買わなければならない

〇練習B
1 Quando devo restituire questo libro? 
私はいつこの本を返せばいいですか
*restituire 返す 元に戻す
2 Quale autobus devo prendere? 
私はどのバスに乗ればよいですか

■ラジオ英会話121 for
①Can you help me?(助けていただけますか?)
②What can I do for you?(何かご用かしら?)
 空所はdoの後ろ
③ I'm going there myself.(私もそこへ行くところです)
④ I'll pay for your ticket.(あなたの切符を私が払いましょう)
 willがないと、「いつも切符を買う事」に。

〇for 位置関係(向かって:対象物に対して)
Is this the train line for Shibuya?(この路線は渋谷行きですか?)
How about going for a coffee later?(後でコーヒーを飲みにいきませんか)
☆What is in it for me?(それは私に何の得があるのでしょう?)
A beautiful name for a beautiful lady.(綺麗な女性に相応しい美しい名前)
☆It's not for me.(それは好み、私の趣味ではありません)
The right person for the job(その仕事に最適な人)

〇英作文
①ピザを食べに行こうよ
②ジェーンはキャプテンに最適とおもいますか?
③私はあなたに良い出版社に紹介できますが、私にどんな得がありますか?
1 Let's go for a pizza.
2 Do you think Jane is the right choice for captain?
3 I can introduce you to a good publisher, but what's in it for me?

■現代英語 Giant panda marks landmark 30th birthday in Japan
アドベンチャーワールドにいるジャイアントパンダ永明が30歳の誕生日を迎えました。

For humans landmark birthdays can bring a mix of emotions. But for a giant panda in Japan, the big 3-0 can only be seen as an amazing achievement.
That's 90 in human years. It doesn't make Eimei the world oldest giant panda, but he does have another claim to fame.
He is the oldest giant panda to have fathered cubs in captivity the old fashioned way.(略)

landmark birthday きりの良い年齢や成人などの誕生日をいう
big 3-o, big 5-0・・・節目の誕生日を表す *参考big day 特別な記念日
the old fashioned way 昔ながらの方法=自然交配
father ~の父親になる
cub  パンダ、熊、ライオン、おおかみなどのこども
in captivity 囚われの状態で、飼育された環境で

So what do you get a geriatric panda who's become a dad 16 times over?(略)
Zookeepers in Wakayama say Eimei may be getting on in years, but he still has quite the appetite. And they expect he'll keep breaking records for quite some time.

geriatric    高齢な   
16 times over 16回も繰り返し
zookeeper   動物園の飼育員
get on in years 年をとる
for quite some time かなりの期間

〇キャスターの真似をしてみましょう。真似できるということは、きちんと聞き取れていることです!

〇a mixed of emotions(感情の混合物)
mixed feelings about ~ ~は複雑な心境です

ローマの地下鉄はA,B,Cの3本の路線があります。ローマ市内を全てカバーできる距離ではありませんが、観光には便利です。また、ミラノは4本の地下鉄があり総距離は100キロメートルあると番組で紹介していました。

10年ほど前にローマを旅行した時、私の宿泊先は地下鉄駅のそばでしたが、夏のメンテナンス期間で不通でした。出発数日前にそれを知り、慌ててバス路線を調べたところ、その際初めて「ローマのバスは停車地のアナウンスがない」ということ知りました。「ホテルに戻る時、どのあたりで停車ボタンを押したらよいのか?」必死に検索をかけたところ、該当停留所付近の写真が数枚見つかり、現地で何とか対応できました。
今なら地図アプリが利用できそうですね!便利な世の中になったものです。

クロ さん
Hi!

Is that so?
You must have been very surprised.

I've never been to Italy. I'd like to eat real pizza there.
2022年10月6日 16時42分
ぴのみ さん
ローマは広いので地下鉄とバスを乗りこなせると行動範囲がぐっと広がりそうですね。
私もはじめてのパリでバスに乗った時は緊張しました。事前にルートを調べて行きましたが、ゆっくり座っていられず、ずっと地図と景色のにらめっこでした。慣れてくるととても便利でほぼほぼバスでパリを巡っていました。
2022年10月6日 12時40分
moo さん
こんにちは:-)

ハワイに着いた時に急にパールハーバーに行ってみることになり、ホテルまで路線バスに乗ってみましたが場所、おりかたとも分からずかなり彷徨い歩きました!
こういうことは忘れません😅🐧
2022年10月6日 11時04分
pretty naoko さん
確かにバス停の案内はないような気がしますね。
外国に行った時はどこにバスが止まるのかも戸惑いますね。
それを楽しむゆとりがあるといいですが。
日本でもちょっと違う路線に乗ると絶えず、停車駅を気にし、バスのどこにボタンがあるかも確認するようです。
先日、まわりの景色に見とれ、次に降りようと思ってボタンを探していたらぎりぎりになってしまいました。運転手さんから早く押すように注意をされました。
2022年10月6日 10時24分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ひな雪さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

ひな雪さんの
カレンダー

ひな雪さんの
マイページ

???