26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
funnel
【名】
じょうご、〔汽船などの〕煙突◆可算
じょうご状のもの、通風筒
【他動】
〔~を〕じょうご状にする、(じょうごのような)狭い所に通す
〔じょうご(状のもの)で液体などを〕注ぐ、流し込む
〔資金などを〕つぎ込む
〔情報などを〕漏らす
【自動】
じょうご状になる、(じょうごのような)狭い所を通る
中心に向かって進む、1カ所に集まる
〔情報などが〕漏れる
音声を聞く
レベル11、発音fʌ́nl、カナファネル、ファンネル、変化《動》funnels | funneling | funnelling | funneled | funnelled、分節fun・nel
funnel ~ to
(人)に~を送る[還流する]
(be) at largeは「逃走中で、野放しになって」という意味の慣用句です。同じ意味の表現には、on the runやon the loose
hate crime
【名】
ヘイトクライム、憎悪犯罪、憎悪に起因する犯罪、人種間対立から起こる犯罪◆人種差別犯罪、宗教差別犯罪など。【動】
罪[犯罪・悪事]を憎む
Woundは動詞で「(刃物や銃器で)負傷させる」
injury の動詞形injureも「負傷させる」という意味ですが、こちらは主に事故の場合に使います。
(be) in stable conditionは「安定した状態で、容体が安定していて」という表現です。反対に「重体で、予断を許さない状態で」なら、(be) in critical condition
keffieh
【名】
ケフィエ◆パレスチナのベドゥイン族の伝統的な服装の一部であるこのスカーフは、実質的には日差しやほこりから頭を保護するものとして用いられ、宗教的には「謙虚」「敬けん」などを表している。しかし近年、紛争の際に身に着けられたこともあり、現在ではパレスチナ「抵抗」の象徴の意味合いも強い。
the U.S. has been hit by a series of incidents
米国は一連の事件に見舞われている。
動詞hitには、物事や出来事が国・地域といった場所や人または物に「打撃を与える、悪影響を与える」という意味があります。例えば、(be) hit by a typhoonなら「台風に見舞われる」、(be) hit by recessionなら「不況に見舞われる」
anti-Semitism
【名】
反ユダヤ主義◆不可算
What was this year like for you?,あなたにとって今年はどんな一年だった?
「How was this year for you?」は、一般的な年間の振り返りを求めている質問です。過去の出来事や経験に焦点を当てており、その年がどのようなものだったか、個人的にどのような経験をしたかについて尋ねています。例えば、健康、仕事、人間関係など、様々な側面からの評価を期待しています。
例:"How was this year for you? Did you achieve your goals?"
一方で、「What was this year like for you?」は、感覚や感情に焦点を当てた質問です。具体的な出来事や体験によってその年がどのような感じだったのか、どんな感情を抱いたのかについて尋ねています。
例:"What was this year like for you in terms of challenges and successes?"
end-of-the-year party
忘年会
表現パターンend-of-the-year party [bash]
Would you be free to join us?:
お時間があれば、ご一緒にいかがですか?
「あなたの時間に余裕があれば私たちとご一緒しませんか?」ということです。この表現は相手の都合を尋ねるときのフレーズで、まず最初に行う「計画/予定」を相手に伝えて「時間が空いていればご一緒にどうですか?」という流れで聞きます。Would you ~ で「~しませんか?」ですが、would には「確実でない未来」というニュアンスがあるので「時間があるなら来てくださいね」という、相手に[意思を委ねる]表現です。be freeで「時間的に余裕がある」というニュアンスです。
カジュアルに「暇はありますか?」と相手に予定を聞く時には Are you free tomorrow? やDo you have free time tomorrow? などと言います。
Would you be interested in ~?
『~にご興味はおありですか?』
会話のコンテクスト次第で、勧誘の要素が入った表現になります。つまり、状況によっては、「やってみたら?」というニュアンスも入ってきます。誘ったりするときにもよく使える表現です。
I have nothing lined up.
何も予定は入ってないよ。
それは聞いたことがあるよ。
So I’ve heard.
Would you have time to ~?
~する時間がおありでしょうか?
Do you have time?
時間がありますか?/今いいですか?◆Do you have the time?は「今何時ですか?」
付き合わない?/お茶でもどう?◆ナンパのときの声のかけ方
Do you have the time?
今何時ですか?◆the time=「時刻」、a time=「(空き)時間」
When is convenient for you?
When is good for you?
いつ都合がいいでしょうか?
party animal
〈話〉パリピ. パーティー好きな[の]人 パーリーピーポー◆パーティーに参加して、酒をたくさん飲んで大声でおしゃべりすることが好きな人。
have a heart-to-heart with
(人)と腹を割って話し合う
.腹を割って(人)と話し合う
talk with someone heart to heart
level with someone
you really got me with that one.
これには参った
kickbackは「(賄賂やリベートとしての)報酬、袖の下、キックバック」です。句動詞のkick backなら「蹴り返す」
payout
【名】
〔大金の〕支払い◆可算 句動詞pay out「(大金を)支払う」から派生した名詞です。
〔競馬の〕払戻金
proceeds
【名】
収益、利益、売上高、売却代金
・"Tell me where the proceeds go." "All proceeds will go to AIDS research and charities." : 「収益はどこへ行くの?」「売り上げは全てエイズの研究と慈善活動に使われます」発音próusiːdz、
slush fund
〔特に政治の世界における〕不正資金、裏金
surmise
【自動・他動】
〈フォーマル〉〔既知の情報や証拠などに基づいて未知の事実・人の心中・意図などを〕推量[推測]する、~ではないかと考える
・She surmised that her interview had gone well. : 彼女は面接がうまくいったという感触を得た。【名】
〈フォーマル〉〔既知の情報や証拠などに基づいて未知の事実に対して行われる〕推量、推察、推測
音声を聞く
レベル9、発音sərmáiz
on the menu
《be ~》メニューにある[載っている]、計画[予定]されている