おぼえた日記

2013年3月28日(木)

● 3月27日(水)
Le classement des lycées en 2013
Le ministère de l'éducation nationale a rendu publics les indicateurs(指標、案内図、インディケーター) du bac 2012. Retrouvez votre lycée classé selon trois indicateurs.
2013年の高校のクラス分け
国民教育省は、2012年のバカロレアの指示書を公表した。あなたの高校も、3つの指標でクラス分けされているので、見つけてごらん。


★ フランス人による反「日本衰退論」(昨日の続き)

QUELQUE CHOSE DE JUSTE   当たっていること

Dans les deux cas, les institutions n'auraient pas évolué assez vite ni dans le bon sens, lequel va toujours vers plus de libéralisation selon les partisans de cette thèse.
その主張の支持者らによれば、常により多くの自由主義へと向かわねばならないのに、この2国は、諸組織がさほど速くも、またまともな方向にも進まなかった。

Il y a évidemment quelque chose de juste dans les faits rappelés par le chroniqueur(記者) et tirés(引き出された)pour l'essentiel du CIA World Factbook : stagnation(低迷) de la croissance(成長), déclin démographique, explosion de la dette publique, dépassement historique par la Chine, etc.
その記者によって想起され、また基本的にはCIAワールド・フェイスブックによって示された諸事実の中には、確かに、正しいものがある。それは、成長の鈍化、人口の減少、公債の超増加、中国による歴史的な超越などだ。

On pourrait en ajouter au moins deux, qui ne sont pas sans lien : montée la plus forte des inégalités de revenus au sein des pays de l'OCDE (passées du niveau suédois à la fin des années 1970 au niveau britannique aujourd'hui), et une diversité croissante, parmi les plus fortes dans le monde, des performances des entreprises, ce qui traduit l'émergence d'une nouvelle forme de segmentation de l'économie entre d'un côté des entreprises fragilisées par une série de chocs et de l'autre côté des acteurs ultra-performants(競争力のある).
それに次の関連しない訳ではない2つを付け足すこともできよう。1つは、OECD諸国内での所得の不平等の度合いが最も進んだことだ(1970年代末のスウェーデンのレベルから、今日のイギリスのレベルになった)。もう1つは、世界の強豪の中での企業パフォーマンスの発展の多様性だ。それによって、一連のショックによって弱化した諸企業と、超競争力のある諸企業とで、経済的に新たなセグメント状態が生じてきていることだ。

Cependant, au moins trois si ce n'est quatre erreurs d'analyse, donnent l'impression que ce " déclin " japonais est observé moins de la France que depuis la lune.
しかしながら、4点とまで言わなくとも、少なくとも3点の分析ミスが、日本のこのような「衰退」が観測される、という印象を与えている。少なくともフランスから、さらにお月様から。

* luneは、キーワードというか、この文章全体で遊び道具として使用されている感じ。

Est-il possible d'ignorer l'effort exceptionnel consenti par le Japon en matière d'innovation, mesuré par exemple par des dépenses en recherche et développement (R&D) et qui représentaient 3,5% du produit intérieur brut (PIB) en 2010 versus 2,8% aux États-Unis et 1,8% au Royaume-Uni ?
イノベーションの分野で、日本で同意されている例外的な努力を無視することができるだろうか。たとえば、日本の研究開発(R&D)費は2010年に国内総生産(GDP)の3.5%だったが、アメリカは2.8%だったし、イギリスは1.8%だったのだ。

INSOUTENABLE LA THÈSE D'UN DÉCLIN  衰退説を支持しがたい(理由)

Son impact immédiat et futur, en matière de dynamisme des entreprises, de compétitivité hors prix de l'économie, et au niveau de l'émergence de nouvelles industries, est et sera considérable.
その今の、そして将来的な影響は、諸企業のダイナミズムの領域、つまり、経済の価格外の競争力で、そして新産業の登場のレベルで、今も、そしてこれからも、重要だ。

Ensuite, la trajectoire(軌道、歩み) d'un Toyota, dont on a volontiers fait le symbole du modèle japonais, rend insoutenable la thèse d'un déclin par manque de compétitivité de l'économie. Il est vrai, d'ailleurs, que la déconnection(分散) entre les plus grandes et meilleures entreprises japonaises, et le reste de l'économie nationale(国民経済), n'est pas sans rappeler la situation française.
次に、進んで日本モデルのシンボルとなってきたトヨタの歩みが、経済競争力の欠如による衰退説を、支持しがたくしている。確かに、日本の巨大優良企業と国民経済を担うその他の企業との分断は、フランスの状況を想起させなくもない。

Ce défaut de coordination(調整) est le propre d'économies extraverties(外向性の), dans lesquelles le développement historique des entreprises a été favorisé par un environnement institutionnel favorable mais dont les profits dépendent de plus en plus de marchés extérieurs (États-Unis et Chine dans le cas japonais).
この調整の欠如は、外向性のある経済に特質的なものだ。つまり、企業の歴史的な発展は、良好な制度的な環境によって上向くが、その利益はますます外部市場(日本の場合、アメリカと中国)に依存している。

Cela conduit à une autre interprétation problématique, celle de la position du Japon dans la mondialisation. Vue de la lune, celle-ci pourrait sans doute se résumer à l'apparition de déficits commerciaux(貿易赤字), après des années d'excédents(黒字), à cause du manque de compétitivité de l'économie par rapport aux concurrents asiatiques. Il n'en est rien.
このことは、その問題の他の解釈、つまりグローバリゼーションの中における日本の立ち位置の解釈に、結びついている。お月様からみると、それは確かに、数年の貿易黒字の後で、アジアにおける競争によって経済競争力をなくし貿易赤字になる、ということに要約されるかもしれない。それは、全然、違う。

続く

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

十姉妹-松さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

十姉妹-松さんの
カレンダー

十姉妹-松さんの
マイページ

???