(おからの話)
韓国の友達と話していて、「おから」の話題が出ました。
한국인 친구와 이야기하다가「비지」의 화제가 나왔어요.
韓国でも、以前は時々おからを食べたそうです。
美味しい食べ方は、豚肉と一緒にキムチチゲに入れるというもの。
やはり日本とは、かなり食文化が違いますね。
한국에서도 이전에는 가끔 비지를 먹었다고 해요.
맛있게 먹는 방법은 돼지고기와 함께 김치 찌개에 넣는 것.
역시 일본과는 꽤 식문화가 다르네요.
日本ではどう食べるかと聞かれたので、油で炒めた後、煮ると答えました。
味付けはしょうゆなどで。
韓国では、今はおからをぜんぜん売っていなくて、買うことができないそうです。
일본에서는 어떻게 먹느냐고 나에게 물어서 기름으로 볶은 후, 조린다고 대답했어요. 맛은 간장등으로.
한국에서는 지금은 비지를 전혀 팔지 않아서 살 수 없다고 해요.
たまに豆腐専門店で会食をすると、小さな袋に入れたおからをただでもらえるので、
喜んでキムチチゲに入れると言っていました。
どんな味なのか、一度食べたいです。
가끔 두부전문점에서 회식을 하면 작은 자루에 넣은 비지를 무료로 받을 수 있어서
기꺼이 김치 찌개에 넣는다고 말했어요.
어떤 맛일지 한 번 먹고 싶어요.
***************************************************************
お菓子に入れる話も出ました。
私は時々クッキーにおからを入れるのですが、なんともいえない良い味になります。
彼女の友達も、ビスケットにおからを入れるそうです。
お菓子の話になると、食文化の垣根もなくなってしまうようですね。
과자에 넣는 이야기도 나왔어요.
나는 가끔 쿠키에 비지를 넣는데, 뭐라고도 말할 수 없는 좋은 맛이 돼요.
그 사람의 친구도 비스켓에 비지를 넣는다고 해요.
과자의 이야기가 되면 식문화의 울타리도 없어져 버리는 것 같네요.
そんなにお好きなんですね^^
おからの中にいろいろ入れるのでしょうか?
私は、人参とか、ねぎとか、有り合わせの
具が多いです。
たまには食べないと、何か物足りない気分になります^^
これがあれば他のおかずはいりません(笑)
あら、美味しそうです!
山芋と一緒にすると、何でも美味しくなってしまいそう・・
近いうちに、やってみたくなりました。
揚げなくても、揚げ焼き風でも、いいかもしれませんね^^
やっぱりお料理上手ですね!ありがとうございます。
水分を吸いますよね?
・・・勝手に、粕汁、みぞれ汁、のようなものを、想像して
いたのですが。
これは、やってみないと、わからないですね^^
私は韓国では、キムチ味の煮物にするのかな、なんて、考えて
いました^^
乾燥おからをたくさん入れると・・確かに、モサモサに
なるでしょうね^^
私は、おからの名前が出たので、ちょっと驚きました。
考えてみたら、韓国にもお豆腐があるのですから、驚くことでは
ないのですが。
私は、そのままおからをチゲに入れるのだと理解しました。
鍋にかす(酒糟)を入れるようなイメージかな・・と。
たまたま今日、다가 を使ったら、utakataさんも
日記に書かれていたので、びっくりしました^^
これからも、一緒に勉強していけると嬉しいです。
料理用語は、最低限は覚えたので、何とかなりました^^
主婦同士、ちょっと言いかけると、すぐにピピーンと、通じてしまう
ようで。そんな部分にも、助けられています^^
でも、もっともっと、いろいろなことを、話せるといいのですが。
いつか、そんな風になりたいです。