昨日の夜中、おぼえた日記を書いて送信したつもりだったのですが
今朝反映されていないことに気づきました。( ̄▽ ̄;)ゞ
同じ内容で個人ブログだけ更新されていました(笑)
私に何かあったわけではないので、ご心配なく…
↓昨日更新予定だった日記
【日記】時間の使い方を考え中
【英5トレ言葉・再び】今、練習…
後期講座が月曜日からスタートして、
毎日新鮮な気持ちでラジオ放送を聞いています。
音読や書く練習をしたいけれど、前期は思うように
実行できなかったなぁ。
講座がスタートした直後は決意して楽しんでいるけど、
時が経つにつれてだんだん後回しになってしまいます。
半年ごとに同じことをくり返しているワタシでありますが、
ラジオ講座を楽しむためにどう時間を振り分けようかな~と
チョット模索中です。
---------------
◇◆ ラジオ講座のおさらいメモ ◆◇
[ドイツ語 Deutsch] 初級編 第2課 --------------
Kommt Laura heute nicht?
今日はラウラは来ないのですか?
Sie schreibt oft.
彼女はよく便りをくれます。
[スペイン語 Español] 第2課 ---------------------
Este es el Sr. Fuentes.
こちらはフエンテスさんです。(男性を紹介時)
Esta es Nami.
こちらは奈美です。(女性を紹介時)
↓半年前に習ったハズのこれらが全く記憶に無く、新鮮でした( ̄д ̄|||)
これを機に覚えようっと。
・「こちらは」と紹介するときに男性なら「este」、女性なら「esta」
・呼びかけではないときには「Sr.」の前に定冠詞「el」が付く。
[フランス語 Français] 初級編 第2課 --------------
Pardon !
すみません!
La porte, s'il vous plaît !
ドアをお願いします!
フランス語は ! や ? の前に半角スペースを一つ空けるということに
私が気づいたのは、ラジオ講座を聞き始めてから1年以上経ってからでした( ̄▽ ̄;)
[イタリア語 Italiano] 入門編 第2課 ------------
Li lasciamo all'a albergo per animali.
私たちはそれらをペットホテルに預けます。
Lo compro al supermecato.
私はそれ(男性名詞)をスーパーで買います。
[ハングル 한글] ------------------------------
まいにち 第2課
이거요? 우유예요. 네.
これですか?牛乳です。はい。
レベルアップ 第2課
학교에 가다가 배가 아파서 집에 돌아왔어요.
学校に行く途中でおなかが痛くなったので、家に帰ってきました。
[中国語 汉语] --------------------------------
まいにち 第2課
谢谢。|不谢。/不用谢。/没事儿。/不客气。
Xièxie.|Bú xiè./Bú yòng xiè./Méi shìr./Bú kèqi.
ありがとう。|どういたしまして。
レベルアップ 第2課
正在忙着写报告呢。
Zhèngzài mángzhe xiě bàogào ne.
ちょうど急いで報告書を書いているところです。
[ロシア語 Русский] 入門編 第2課 ----------
Здрáвствуйте! こんにちは!
Меня зовýт Тáня. 私はターニャといいます。
【2009/9/9 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Practice now, and you won't need to make excuses later.
今、練習すれば、後で言い訳する必要がなくなります。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れる岩村圭南先生の言葉に
何度も励まされたので、初回放送から もう一度振り返っています。
ご心配おかけしました(^^ゞ
「あ。」のひとことでした。
これからもゆっくりぼちぼち続けていきますのでよろしくお願いします。
講座が第1課を迎えると、気持ちがわくわくしますよネ♪
この感覚が半年続くといいんですけどね(笑)
思っていましたが…
意外にもケロッとした様子なので、拍子抜けしてしまいました(笑)
いかにもYuhさんらしいですね!
確かに、講座がスタートするときは、気持ちを新たに強い意気込みで
臨んではみるものの、いつしか気持ちだけが空回りしてしまいます…
こんなことを繰り返すのは私だけではなく、Yuhさんのような
たくましいご同輩がいることを知り、とても心強いです(^^ゞ
そそっかしい私を励ましていただきありがとうございます。
ドンマイの声がしっかり北海道に届きました(^o^)
5トレのメッセージをいつも読んでくださって、嬉しいです。
これからも続けていきますので、よろしくお願いします(^^)
ベテランのYuhさんにして、送信漏れがあったのは残念でしたね。ドンマイ、ドンマイ。
いつもと違う内容や、手順だと確認が漏れるというようなことはあるかも知れません。
今日から、「レーニング・番組最後のメッセージ」をコピペして専用ファイルを作る等活用し、勉強したいと思います。
今日生まれ変わりました(笑)
うっかり八兵衛な私をこれからもよろしくね( ̄▽ ̄*)ゞ
カレンダーが白くなったとき、真っ先に考えたことが
みなさんに「"何かあったのか?"と余計な心配をかけたらどうしよう」
でした。お騒がせしました( ̄▽ ̄;)ゞ
こんなウッカリ者の私ですが、これからもよろしくお願いします!
はい、ウッカリしました( ̄▽ ̄*)ゞ
あれこれ考えているうちに眠くなってきて…
翌朝カレンダーを見て「あ。」でした(笑)
昨日の勉強は、フレーズを少しずつ打ち込んだだけなのですが、
どの言語にも触れておきたいと思うと、量に限度があると改めて思いました。
とりあえず試しながらスタイルをゆっくり探っていきます^^
ご心配おかけしてスミマセン!気にかけていただきありがとうございます。
更新ボタンを押したときには半分眠ってガクガクしていたので、
きっと変な操作をしちゃったんでしょうね( ̄▽ ̄;)ゞ
こんなあわて者ですが、앞으로도 잘 부탁합니다! m(__)m
あんにょんはせよ~(^^)/
うっかり者の私のために、励ましてくださってありがとうございます。
マリさんの温かいやさしさに感謝です。
정말로 감사합니다!
ぐーてんあーべんと ぐわ あんにょんはせよ い ぶえのすのーちぇす。
「スペイン語へのチケット」には出てきていませんでしたね。
正しくは「半年前」ではなくて、前回「奈美のvivaスペイン生活」が
放送された「2011年4月」の記憶が欠如していました(笑)
ははは、連続出場ならずでしたね~。これからも出場しますのでヨロシクです♪
ラジオ英会話のあとに続けてドイツ語を聞いているんですね!
同じ番組を楽しめてうれしいです。月~水は6ヶ月完結のストーリーなので
お楽しみですね(^^)♪
ああっ~、もったいない!!
せっかくの長寿の記録が・・・(笑)
昨日は、後期の勉強の仕方など、あれこれ考えているうちに
更新するのを忘れてしまったのでしょうか?
Yuhさんらしくなかったですね。
でも、そっそかしいYuhさんのこと、不思議でもないですね(笑)
カレンダーに隙間ができてしまいまいたが…
でも、その日は勉強しなかったわけではなく、ブログにあるように
日記が続いているのは、間違いないです(^^♪
それにしても、昨日の勉強の量、多かったですね!
後期講座へのYuhさん意気込みが感じられました。
どうされたのだろうと30日の日記にコメントしてしまいました!
お元気で良かったです。(送信されないなんてこともあるのですね(T_T))
私は退会したときにすべてが消えてしまったけれど…真っ白…
でも…真っ白からまた…先月は1か月間水色でいっぱいになることができました。
白がひとつもなく…
Yuhさんもまた来月は水色でいっぱいになれるように頑張ってくださいね^^
私も水色がなるべく多くなれるように毎日頑張りたいと思っています^^
こんなことくらいしかコメントができなくて죄송합니다(>_<)
Yuhさん、아자아자 화이팅~ヽ(^o^)丿kosumarimosuより…
> ・「こちらは」と紹介するときに男性なら「este」、女性なら「esta」
> ・呼びかけではないときには「Sr.」の前に定冠詞「el」が付く。
これらは「スペイン語へのチケット」には出てきていませんでしたね。
#「日本のことを~」にはあったかもしれませんが、私は落ちこぼれ
#でしたよって。
連続出場は途切れてしまいましたが、ゴガクル界の鉄人として、ご活躍を!
#阪神の金本選手は今年で引退だそうですが…。
Aber ich hoere das Program im Morgen nach dem ラジオ英会話.
Deutsch machat viel Spass!