【フランス語】例文(大過去,半過去,複合過去,単純未来) 【英5再】いつでも…
● 例文いろいろ
1. ぼくが起きると、母はコーヒーを用意してくれていた。(以前)
2. ぼくが起きると、母はコーヒーを用意しているところだった。(同時)
3. ぼくが起きると、母はコーヒーを用意してくれた。(以後)
4. ぼくが戻ったときには、彼女はもう出発してしまっていた。
5. そんなことするなって言ったじゃないか。
6. そんなこと言うなって言ったでしょ。
7. 去年本屋で出会った友人たちに再会した。
8. 10来会っていなかった女の人に再会した。
9. 月曜日に会おうね。
10. いずれわかるよ。
11. 出るときにはドアを閉めてね。
↓
↓
↓
1. Quand je me suis levé, ma mère avait préparé le café.
2. Quand je me suis levé, ma mère préparait le café.
3. Quand je me suis levé, ma mère preparé le café.
4. Quand je suis rentré, elle était déjà partie.
5. Je t'avais dit de ne pas le faire.
6. Je t'avais dit de ne pas le dire.
7. J'ai revu les amis que j'avais rencontré à la librairie l'année dernière.
8. J'ai revu une femme que je n'avais pas vue depuis dix ans.
9. On se verra lundi.
10. Tu verras.
11. Tu fermeras la porte en sortant, s'il te plaît.
直説法複合過去
→ 現在形の助動詞(être / avoir ) + 過去分詞
直説法半過去 活用語尾
→ -ais / -ais / -ait / -ions / -iez / -aient
直説法大過去
→ 半過去形の助動詞(être / avoir ) + 過去分詞
直説法単純未来 活用語尾
→ -rai / -ras / -ra / -rons / -rez / -ront
カラー版:
http://gogakuru.exblog.jp/21639480/
(ラジオ「まいにちフランス語」)
-----------------------------------------------------------------
【2010/12/26の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Do you always carry your textbook with you?
いつでもテキストを持ち歩いていますか?
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。
-----------------
・ラジオ講座「英語攻略リスニング」で発声。
(今回のテーマ…アンディ・ウォーホル (Andy Warhol)
今回の例文はラジオ講座応用編からなんですが、どうも日本語を見てもムムッ…と
詰まってしまいました。仏文を見て、こういう表現になるのかぁ~という感じです。
私もこれがああなって、えっと…と考えているんだけど、慣れていきたいです。
くり返し声出しして口と耳が慣れていくといいなぁ。
うーん、これはむずかしかったぁ。
8の冠詞は不定冠詞になるんですね。関係代名詞以下が否定だから?むずかしい。
大過去の時って、この動作より後だから、えっと。。。とかいろいろ考えてるけど、サッと出るようになるのは、やっぱり慣れ?慣れなのよね、きっと。慣れなきゃ。。。
練習になりました。ありがとうございます。
こちらこそお手数をおかけしました。
こんな私ですが、これからもよろしくお願いします(^^)
お知らせいただきありがとうございました。
和文を打ち間違えていました!さっそく訂正しました。m(__)m
どの言語も習っては忘れのくり返しですが、
ゆっくりと触れ続けていきたいと思っています^^
pekoさんもいつもテキストを持ち歩いているのですね。
隙間時間でパラパラと眺めることができていいですね^^
おかえりなさい!(^^)/
これからも、どうぞよろしくお願いします!
フランス語の大過去は助動詞が半過去なのですよね。
記憶がうやむやになりそうなので、たまに思い出しています(´д`)ゞ
明日は節分ですね。
我が家はここしばらくは恵方巻きを食べています。
今年の恵方は東北東ということなので、明日そちらに向かって食べます^^
春節の爆竹の様子は迫力がありますね。こうして鬼を追い払って
福を呼ぶのですね。
鼻風邪で、けっこう腹筋を使いました。鼻をかみすぎて鼻の下が
若干腫れています(´д`) 明日の出勤時までに戻りますように!
Yuhさんチでは豆まきはしますか?
中国の春節で爆竹を打ち鳴らす様子がテレビで映し出されていましたが、
これは鬼を追い払うためだそうですね。
豆まきと似ていますね。
歳の数だけ豆を食べたら風邪をひかないといいますが。
あっ!そう言えばYuhさん、風邪気味だそうですが…。
大丈夫ですか?