令和5年6月9日
An Upper House committee has approved a controversial bill to revise Japan's immigration law. The legislation is designed to make it easier to deport foreign nationals who are illegally staying in Japan, and to end long detentions in immigration facilities.
The chamber's Judicial Affairs Committee endorsed the bill by a majority vote on Thursday. The Upper House is expected to pass it into a law on Friday. The lower chamber approved it in May.
Under the current system, asylum seekers are shielded from deportation, while their applications for refugee status are being processed. The government says some people are applying repeatedly in order to stay in Japan indefinitely.
The bill would end the deportation exemption if they apply more than two times unless adequate reasons are given.
It would also allow those facing deportation to stay out of detention facilities. They would be able to live elsewhere under the supervision of authorized supporters.
参議院委員会は、物議を醸している日本の入国管理法改正案を承認しました。この法案は、日本に不法滞在している外国人の強制送還を容易にし、入国管理施設での長期収容を廃止することを目的としています。
同法務委員会は木曜日、過半数の投票でこの法案を承認しました。参議院は金曜日に法案を可決する予定でです。衆議院は5月にこれを承認しました。
現在の制度では、難民認定申請が処理されている間、亡命希望者は強制送還から守られています。政府によると、無期限の日本滞在を目的に申請を繰り返している人もいるといいます。
この法案は、適切な理由が示されない限り、2回以上申請した場合には国外退去免除を打ち切ることになります。
また、強制送還の対象となっている人々が拘留施設に入らないことも可能になります。彼らは、認定された支援者の監督の下、別の場所で暮らすことができるでしょう。
endorse 是認する
deportation 国外追放
asylum 難民保護、亡命
不法滞在している外国人を強制送還できるのは、本当に良いことですが、「適切な理由」なるほど。安心はできないのですね。
年々、日本人の暮らしが厳しくなっていると実感しています。「我々は使い捨てか!」や「子供を作らなくて良いよ」とか、先々か明るいと考えるのは難しいです。