완전한 행복 12퍼센트까지
명색:肩書
중매쟁이:仲人、晩酌人
멍석:むしろ
동면:冬眠
확확:かっかと
・얼굴은 확확 달아올랐다.
느글느글하다:むかむかする
부질없다::つまらない
근본:根本、草木の根、根元、家柄
조지다:駄目にする
・신세를 조지다. 一生を台無しにする
모종의 계시:ある種の啓示
기왕병:いっそのこと
꼬드기다:そそのかす
유심칩:シムカード
패딩:ダウン
검지:人差し指
나긋나긋하다:柔らかい、しなやかに
久しぶりに、バックを作った。
たぶん1年ぶりだと思う。
作るのが難しかった割に、あまり使えないなあと思った。
全体に小さすぎてパンパンになってしまう。
もう一個、もう少し大きいのを作ろうかなあと思う。
오랜만에 백을 만들었다.
아마 1년 만이라고 생각한다.
만드는 일은 어려웠는데, 그 효과가 없어서 편리하게 쓸 수 없을 것 같다.
전체적으로 너무 작아서 필요한 물건을 넣으면 팽팽해진다,
다시 하나, 좀 큰 것을 만들까 한다.
ありがとうございました。
自然な言葉の使い方、難しいですね。
なかなか身につけることはできそうにありませんが。でも、大変勉強になりました。
그렇군요.
보람이 없이, 보람이 없게도, 그리고 ‘보람이 없어서’ 뒤에는 감정표현이 필요하다, 모두 잘 알게 됐어요.
감사합니다!
秋らしくておしゃれ、、ありがとうございます。
デザインは気に入り、不満なのは入る量が少ないことだけなのですが、、
時と場合に合わせて使いますね。
'그 보람이 없어서' 다음에는 '실망했다,좌절했다' 등의 감정을 표현하는 말이 오는 게 어울려요.
うわ~!!
とっても素敵なバッグですね。
秋らしくて お洒落です。
器用なyukkoさん 羨ましいです。
실망스럽게도, 외울게요.
그런데, コヤンイ님이 아래에 ‘그 보람이 없어서’ 는 어떨까 질문을 써 주셨어요.
저도 궁금해요.
어떨까요?
なんて言ったらいいか迷いながら書いた部分でした。
보람だったら良さそうですよね。
聞いてみますね。
ありがとうございます。
せっかく作ったので、出来るだけ使いたいです。
銀行とかスーパーへの買い物くらいだったら使えそうです。
→그 보람이 없어서
だと、どうなのでしょうか。
'만드는 일'과 '효과'는 잘 어울리지 않아요.
'효과'는 안 좋은 상태에서 좋은 상태로 변화할 때 어울려요.
欲しいです。
上手になさるから羨ましいです^^