4월25일(수요일)
いろんな「か」大集合!の巻
複数の名詞のなかで選択する「か」⇒ 「나/이나」
커피나 홍차 주세요.
잠깐 가디려.
コーヒーか紅茶、ください。
ちょっと待ってね。
토요일이나 일요일에 갈게요.
기다릴게.
土曜日か日曜日に行きます。
待ってるよ。
複数の名詞のいずれもはっきりしないときの「か」⇒ 「냐/이냐」
삶이냐 죽음이냐 그것이 문제다.
갑자기 왜 그래?
生か死か、それが問題だ。
いきなりどうした?
언제 개최된대?
5 월이냐 6 월이냐가 아직 안 정해졌나 봐.
いつ開催するって?
5月か6月かがまだ決まらないみたい。
文中の「か」 「는지 / ㄴ지 / 은지」
왠지(왜인지) 잠이 안 와.
왜 그래?
なんだか眠れないよ。
どうしたの。
진짜 봤는지 알고 싶어.
봤다니까.
本当に見たのか知りたい。
見たってば。
있는지 없는지 몰라?
아까까지 있었는데.
いるのかいないのか分からないの?
さっきまでいたんだけどな。
不定詞+「か」⇒ 「ㄴ가」
뭔가 불만이라도 있는 모양이구나.
아뇨.없어요.
何か不満でもあるみたいだね。
いいえ。ありません。
헤어지는구나.
언젠가 또 만나겠죠.
お別れだね。
いつかまた会うでしょう。
설탕 잊어버렸다.
누군가가 가지고 오겠죠.
砂糖忘れた。
誰かが持って来るでしょう。
ちょっとした言い回しでよく使う「か」は使用頻度の高い中級の項目。