Le lundi 14 mai 2012
『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術〜』
Leçon 34 Exprimer un point de vue et se justifier
自分の意見を述べ、説明する(2)
■反対意見を述べる前に
(1)オープンな人間である(!?) という印象を与えるために、まず相手の
言ったことを認める。
(2)さらに《 et c'est pour ça que … 》「だから…なのです」と説明を
加えてもよい。
(3)最後に《 mais à mon avis, il vaut mieux + inf 》「でも私としては
…するほうがよい」と自分の意見を述べる。
Exemple:言い換え
やめましょう:
Il y a des gens qui font régime strict parce qu'ils ne se sentent pas bien
dans leur peau.
こう言いましょう
→ Je comprends qu'il y ait des gens qui ne se sentent pas bien dans leur
peau et c'est pour ça qu'ils font un régime strict, mais à mon avis, il
vaut mieux avoir une alimentation équilibrée.
<Exercice1>上の例にならって言い換える。
1) Il y a des personnes qui sautent des repas parce qu'elles veulent
perdre du poids rapidement. + manger régulièrement
→ Je comprends qu'il y ait des personnes qui veulent perdre du poids
rapidement et c'est pour ça qu'elles sautent des repas, mais à mon
avis, il vaut mieux manger régulièrement.
早く体重を落としたいと望むのはもっともです。だから食事を抜くので
しょう。でも私としては、きちんと食べるほうがよいと思います。
2) Il y a des gens qui fument sans cesse parce qu'ils sont stressés à
cause de leur travail. + faire du sport pour évacuer le stress
*être stressé:ストレスがある
*évacuer le stresse:ストレスを発散する
→ Je comprends qu'il y ait des gens qui sont stressés à cause de leur
travail et c'est pour ça qu'ils fument sans cesse, mais à mon avis, il
vaut mieux faire du sport pour évacuer le stress.
仕事でストレスを抱えている人がいるのはもっともです。だからたばこ
がやめられないのでしょう。でも私としては、ストレスを発散するため
にスポーツをするほうがよいと思います。
<Exercice2>[ ]内の表現を使って答える
1) Que pensez-vous des gens qui prennent leur voiture pour faire 500
mètres ?
*faire 500 mètres:500メートル移動する
このfaire は「(距離を)進む」の意味
500メートルを移動するために車に乗る人をどう思いますか?
[ Il y a des gens qui n'aiment pas marcher.
ils prennent tout le temps leur voiture.
c'est mauvais(≠bon)pour l'environnement.
marcher ou prendre son vélo ]
→ Je comprends qu'il y ait des gens qui n'aiment pas marcher et c'est
pour ça qu'ils prennent tout le temps leur voiture, mais
personnellement, je ne trouve pas ça très bon pour l'environnement.
À mon avis, il vaut mieux marcher ou prendre son vélo.
歩くのが好きではない人たちがいるのはよく分かります。だからいつも
車に乗っているのでしょう。でも私は、それは環境にあまりいいとは思
いません。私としては歩くか自転車に乗るほうがよいと思います。
2) Que pensez-vous grignotage ?
*grignotage:(男)間食
間食をどう思いますか?
[ Il y a des gens qui n'ont pas le temps de cuisiner.
ils grignotent sans cesse
c'est mauvais(≠bon)pour l'organisme
acheter des plats préparés]
*le temps de + inf:…する時間、…すべき時
*ne pas avoir le temps de + inf:…する暇がない
*cuisiner:料理する、食事の支度をする
*grignoter:間食する、ちびちび食べる
*organisme:(男)人体、体
*un plat préparé:出来合いの料理
→ Je comprends qu'il y ait des gens qui n'ont pas le temps cuisiner et
c'est pour ça qu'ils grignotent sans cesse, mais personnellement, je
ne trouve pas ça très bons pour l'organisme. À mon avis, il vaut
mieux acheter des plats préparés.
料理をする時間がない人がいるのはもっともです。だから間食がやめ
られないのでしょう。でもそれは、あまり体に良いとは思いません。
私としては出来合いの料理を買ったほうがよいと思います。