善良な天使。
2013년10월23일[수요일]
If you just set out to be liked,
사랑받으려고 하고 있는 것 뿐이라면
好かれようとしているだけなら、
you would be prepared to compromise on anything at any time and you would
achieve nothing.
언제든지 뭐든지 타협하는 기분이 되고, 아무 것도 달성하지 않을 것이다.
いつでも何にでも妥協する気持ちになり、何も達成しないだろう。
Margaret Hilda Thatcher
마가렛 힐다 대처
マーガレット・ヒルダ・サッチャー
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
"착한 사람 정말 많다"
「善良な人が本当にたくさんいる」
믿었던 사람이 내게
信じていた人が、私に
등을 돌리는구나 싶은 순간이 올 때면,
背を向けるかもと思う瞬間があるなら、
가능한 한 빨리 세상에 사는 착한 천사를
可能な限り早く、この世に暮らす善良な天使を
찾아보는 게 좋겠습니다. 세상이 삭막해졌다고,
探してみるのが良いでしょう。 世の中が索莫として
사람들이 각박해졌다고 말하지만, 사실 둘러보면
人々が世知辛くなったと言うけれど、実は見回してみると
착한 사람들은 정말 많습니다. 아, 내가 사는
善い人たちが本当にたくさんいます。 あぁ、私が暮らす
세상에는 이렇게 좋은 사람들이 많구나,
世の中には、こんなに良い人たちがたくさんいるんだなぁ。
싶어 마음이 따뜻하고 행복해졌으면
そう思えて心が温かく幸せになれたら
좋겠습니다.
嬉しいです。
- 송정림의《참 좋은 당신을 만났습니다》중에서 -
ソン・ジョンリムの<本当に素晴らしいあなたに出会いました>より
그렇습니다.
そうです。
착한 사람이 정말 많습니다.
善良な人が本当にたくさんいます。
그런데, 아무리 착한 사람이 많아도
でも、どんなに善い人がたくさんいても
정작 내가 착하지 않으면 의미가 없습니다.
まさに、私が善良でなければ意味がありません。
내가 먼저 좋은 사람, 착한 사람이 되어야 합니다.
私が先に良い人、心根が優しい人にならなければなりません。
그래야 내 주변에 좋은 사람들이 모입니다.
そうすれば私の周りに、良い人たちが集まります。
좋은 사람, 착한 사람들이 만나 마음을
良い人、善良な人たちに出会って、心を
나눌 때 세상은 더 따뜻하고
分かち合う時、世の中はもっと暖かく、
아름다워집니다.
美しくなるのです。
(以上、翻訳部分)
지금 나의 주변에 있어주는 사람들의 모습이 나를 비추는 거울입니다.
今、私の周りにいてくれる人たちの姿が、私を映す鏡です。
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
【翻訳/韓訳部分】
・타협 妥協。
【翻訳/和訳部分】
・등을 돌리다 背を向ける、背信する。
・삭막 索莫。
・각박-하다 ①世知辛い。②ケチくさい、薄情だ。
・둘러보다 見回す、見渡す。
・정작 本来、本当に、いざ、まさに、実際。
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
You live on with many good people.
If you are betrayed by those who you believe,why don't you find an engel in the hell as soon as possible?
Even if you feel that the world is like desert and that people are unkind,why don't you look around?
You will find that you live on with many good people.
I am very happy if you look around,you find how many good people there are.
And you are happy.
英訳/Taka
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
kosumarimosuさん
마리야✿, 안녕! 답장이 또 늦어서 미안해. 그리고 항상 고마워요.^^
나에 있어서도 마리는 아주아주 착한 사람이라고 여기고 있어요. 귀엽기도 하고...♥
근데 그는 착한 사람이 아니지만...(웃음) 마리한테는 너무 소중한 사람이라고 생각해. 왜냐하면 마리를 웃게 해주고 가슴 두근두근하게 해주고... 그런 유일한 사람이니까요. 마리가 그 사람한테 먼저 이해해주고 더 착하게 해줘요. 알았죠?
마리는 오늘 휴일이죠? 날씨도 안좋으니까 집에서 쉬어야 해요?
또 만나요.(#^.^#)
To Taka
Thank you for translation and your comment.
Take the good with the bad...
C'est la vie. (It's the key of life.)
ロッキーのパパさん
おはようございます(#^.^#)
コメントありがとうございます^^
何があっても意志を曲げなかったサッチャーさんらしい名言だと思いました。
人は時に八方美人にならざるを得ないこともあります。case by caseでしょう。
また、どんな意見にも耳を傾け、理解しようと努力することも大事ですね^^
ただどんな場合でも、自分が正しいと思った意思は曲げたくないです。特に権力でねじ伏せるような意見には従いたくないですね^^
언니...언니랑 그 사람 이외도 마리의 주변에도 착한 사람들은 정말 많습니다.
병을 이해해주고...
마리도 다른 사람들을 이해할 수 있는 사람이 되고 싶습니다.
언니~오늘도 좋은 문장을 소개해 주셔서 감사합니다^^
요즘 매일매일 누군가 때문에 마음이 불안하지만...
너무 불안해지지 말고 그 사람을 포기하지 않도록 노력하고 싶어요.
유카링언니~♥안녕히 주무세요~☆彡 마리 드림(*^_^*)
언니~♥안녕하세요^^
오늘도 이렇게 늦은 시간이 되버렸어요…
저녁 먹고 너무 졸려서 누군가를 기다리면서
또 거실 카펫 위에서 1시간쯤 자버렸어요...
근데 누군가의 메일이 와서 일어났어요.
언니…마리는 그 누군가가...등을 돌리는구나 싶은 순간이 많이 있어요...
믿고 싶어도 믿을 수 없게 되는 일이 있으니까요...
의심해버려요...근데 믿을 수 없는 일도 있지만 힘을 주는 사람이에요...
모순되어 있지만...너무 좋아하니까 믿을 수 없는 일이 생기면
실망해버리는 것 같아요...마리는 착한 천사를 찾아봐야겠어요...
마리가 먼저 좋은 사람, 착한 사람이 되어야 하네요...
지금 마리한테 힘을 주는 사람이 두 명 있습니다.
언니랑 그 누군가입니다.
마리는...참 좋은 언니를 만났습니다.언니~언제나 정말정말 감사합니다^^
또 한 사람은 좀 나쁘지만...그래도 힘을 주니까...좋아하고...ㅜㅜㅜ
If you are betrayed by those who you believe,why don't you find an engel in the hell as soon as possible?
Even if you feel that the world is like desert and that people are unkind,why don't you look around?
You will find that you live on with many good people.
I am very happy if you look around,you find how many good people there are.
And you are happy.
세상에는 이렇게 좋은 사람들이 많구나.
그러나
세상에는 이렇게 좋은 나쁜사람도 많구나요.
If you just set out to be liked,you would be prepared to compromise on anything at any time and you would achieve nothing.
好かれようとしているだけなら、いつでも何にでも妥協する気持ちになり、何も達成しないだろう。
まさに、その通りだと思います。総花的で八方美人だと、散漫になって何かをやり切る事も覚束ないでしょうし、寧ろ、周囲の信頼も低くなると思います。
今日も心に響くお言葉をありがとうございました。
natuayuさん
コメントありがとうございます(#^.^#)
その通りですね^^ そうありたいと念じ続けていればそうなると信じます。
pekoさん
Dear peko-san.
That's right! You are a good girl.(#^.^#)
Thank you!
きのこちゃんさん
どうもありがとうございます(#^.^#)
私の思いに共感して下さって嬉しいです^^
周りの人たちの反応を見れば自分がどんな人間か 一目瞭然ですね^^;
Everyone around me is kind and nice. Does this mean I am a good girl? ヽ(^o^)丿
本当そのとおりだと思いました。
自分自身が変わらないと良くはならないですね。