一方通行。 【♪효린(HYOLYN) - 너 밖에 몰라 (ONE WAY LOVE) 】
2014년2월13일[목요일]
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
~私の今日の一曲~
오늘은 SISTER의 맨버이며 솔로 활동도 하고 있는 효린의 노래를...
今日はSISTERのメンバーでソロ活動もしているヒョリンの歌を…。
명동에 있는 CD숍에서 신곡이 흐르고 있었는데 사지 않고 돌아와서 조금 후 회가.
明洞のCDショップで新曲が流れていたのに、買わずに帰って少し後悔が。
오늘 소개하는 이 곡은 작년11월에 발매된 앨범 "Love & Hate"중에
本日ご紹介するこの曲は、昨年11月にリリースされたアルバム「Love & Hate」に
수록되고 있습니다.
収録されています。
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
♪효린(HYOLYN) - 너 밖에 몰라 Music Video (ONE WAY LOVE)
http://www.youtube.com/watch?v=0CbE3SqbOdY
Yeah, you think I'm selfish? That's what I thought about you
俺のことわがままだと思う? それは君の方だよ
You need to get it straight Oh no no so selfish love
君はこの身勝手な愛をはっきり受け入れるべきだよ
You're so selfish boy ye
あぁ...あなたってなんてわがままなの
먹고 싶은 것도 니가 다 정하고 하고 싶은 것도 니 멋대로 하네
食べたいものも全部あなたが決めて、やりたいこともあなたの思うがまま
다투고 화 풀 때도 니 방식대로 하고 내 의견 그리 별로 중요하지 않아
喧嘩して仲直りする時もあなた次第で 私の意見なんか別に重要じゃなくて
* 우린 아직 사랑을 몰라 넌 아직 겪어 봐야 돼 더욱더 아파 봐야 해
私達はまだ愛を知らない あなたはまだ経験が足りないわ もっと苦しまなきゃ
우린 아직 이별을 몰라 넌 정말 나쁜 남자야 후회하게 될 거야
私達はまだ別れを知らない あなたは本当に悪い男 きっと後悔するわ
너 밖에 몰라 넌 너 밖에 몰라 왜 너 밖에 몰라 왜 니 생각만 해 Boy
あなたしか知らない あなたは自分しか知らない なぜ自分しか分からないの
なぜ 自分のことばかり考えるの? Boy
너 밖에 몰라 넌 너 밖에 몰라 왜 너 밖에 몰라 나 좀 미치게 하지 마
あなたしか知らない あなたは自分しか知らない なぜ自分しか分からないの
私をお願い狂わせないで
**one way one way 내 사랑 일방통행 no way no way 멋대로 하지 좀 마
私の愛は一方通行 嫌よ お願い勝手はやめて
one way one way 내 사랑 일방통행 no way no way
私の愛は一方通行 ダメなのよ
내 주위 사람 만나지 못하게 하면서 넌 밤새워 술 마시고 뭐 하러 다녀
私には知り合いに会わせないくせに あなたは夜通しお酒を飲んで
何をしに行くの?
내 맘이 썩어가는 줄도 모르면서 니 친구들 챙기기에 넌 정신 없어
私の気持ちが滅入っていくのも知らず あなたは友達を構うことに必死なのね
너 지금 말 다했어 뭐를 결정할 때 마다 사랑이나 배려 따윈 없이 주구장창
あなたに今 言い尽したわ 何かを決める度に 愛や思いやりなどは無いまま
ずっと…
너만 생각하는 이기적인 남자고 난 피해자 다시 생각해도 계속 후회가
自分のことしか考えない利己的な男だと 私は被害者 思い直しても後悔ばかり
안 봐도 뻔해 니 친구들에게 내 얘기를 어떻게 했을지
会わなくても分かり切ってる あなたの友達に 私のことをどう話したのか
왜 몰라 그건 니 얼굴에 침 뱉기 물어봐 니가 하는게 사랑인지
なぜ分からないの それはあなたの顔に唾を吐くようなもの 聞いてみたら?
あなたのやってることが愛なのか
<English Translation Lyrics>
Yeah you think I’m selfish
That’s what I thought about you
You need to get it straight
Oh no no so selfish love
You’re so selfish boy ye
You decide on what we eat
You do whatever you want
When we fight and make up, you do it your way
My thoughts aren’t that important to you
We still don’t know love
You still need to experience it, you need to be in more pain
We still don’t know how to break up
You’re really a bad boy, you will regret this
You only know yourself, you only know yourself
You only know yourself, you only think about you, boy
You only know yourself, you only know yourself
You only know yourself, stop driving me crazy
One way one way, my love, one way
No way no way, stop doing whatever you want
One way one way, my love, one way
No way no way
You don’t let me meet my friends
But you go out drinking all night long
You don’t even know how my heart is rotting away
But you’re so busy taking care of your friends
We still don’t know love
You still need to experience it, you need to be in more pain
We still don’t know how to break up
You’re really a bad boy, you will regret this
You only know yourself, you only know yourself
You only know yourself, you only think about you, boy
You only know yourself, you only know yourself
You only know yourself, stop driving me crazy
One way one way, my love, one way
No way no way, stop doing whatever you want
One way one way, my love, one way
No way no way
Are you finished? Every time we decide something
You do it on your own without love or care
You’re a selfish guy who only thinks about himself
I’m a victim, I regret this the more I think about it
It’s obvious, I know what you said to your friends about me
Why don’t you know that that’s just spitting in your own face?
Ask anyone if what you’re doing is love
One way one way, my love, one way
No way no way, stop doing whatever you want
One way one way, my love, one way
No way no way
和訳/yukarin
英文/popgasa.com
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
【作文/韓訳部分】
・수록 収録。
【翻訳/和訳部分】
・다투다 ①扱う、取り扱う。②(人・動物などを)扱う、待遇する、もてなす。
③皮をなめす。④競う、相手にする。
・일방통행 一方通行。
・썩다 ①(物が)腐敗する。②墜落する。③憂鬱になる、滅入る。
・주구장창 ずっと、続けて。
・침 뱉기 唾を吐く。
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
キツネ目さん
また来て下さってありがとうナオキさん(#^.^#)
う~ん♪ やっぱりMa Boyでしたか^^
セクシーダンス♬もなかなかいいですね(^^♪ 보라かわいい~♡
http://www.youtube.com/watch?v=X6XXia5B2Wg
koharubiyoriさん
ありがとうございます(#^.^#)
相手の心をノックしてる感じで^^ 私も気に入っています♡
キツネ目さん
ナオキさん^^ ありがとうございます!
私、彼女の声大好きです,そして歌上手いですよね(#^.^#) 曲想も好き!^^
SISTERよく聴かれます? 私はそうだな~ ♪나혼자が一番好きかもです^^
ナオキさんはどれが一番お好きですか?(^^♪
RENさん
ありがとうございます(#^.^#)
はい^^ 歌詞を訳している時は難しくても楽しいです^^
理想は歌を聴いて直観的に訳せたら最高なんですけど^^;
teaさん
聴いて下さってありがとう~❤teaさん(#^.^#)
彼女の声が好きです^^
ericlineさん
どうもありがとうございます(#^.^#)
私より良くご存じで、さすが!です^^
ericlineさんの音楽センス♪すごいな~っていつも思ってます(^^♪
pekoさん
pekoさん♡ ありがとうございます(#^.^#)
ですね?^^; でもこの人しかいない気持ち、分かるような分からないような^^
kosumarimosuさん
마리야, 안녕!(*^^)v
어제는 오랜만에 T짱이랑 맛있게 순두부찌게를 먹을 수 있어서 좋았네요.^^
언니는요... 남대문 무진 식당에서 먹고 싶었는데 그 날의 점심은 닭한마리를 먹어야겠으니까 못먹었어요. 너무 아쉽다 정말... ( 一一)
그리고 마리의 사랑이 절대 일방통행이가 아닐 거라고 언니도 생각하고 있으니까 힘내요? 이 효린의 노래 들었어? 좋지? 그녀의 목소리가 좋아. 아주 좋거든...(#^.^#)
ヒョリンの歌唱力は相当なものだと思います。SISTARよく聴きます。わりと好きです。
언니~♥좋은아침입니다^^
지금 슈퍼 화장실에 있습니다.
오늘 노래 가사가 좀 마리의 마음과 너무 닮아서 ...ㅠㅠㅠ
〉내 사랑 일방통행
근데 아니면 좋겠습니다 ...
언제나 기다리는 시간이 많아서 쓸쓸해서 그렇게
생각해버렸지만요...
앞으로는 어떻게 될지 모르겠지만...
다시 만날 수 있으면 좋겠습니다.
언니~집에 가서 곡을 듣겠습니다 ^^
유카링언니~♥오늘도 좋은하루를 보내세요~♡♡♡
마리 드림(*^▽^*)