閉じる
マイページ
マイページトップ
英語
英語トップ
人気のテストで英語力を判定!
番組・講師紹介
中国語
中国語トップ
ハングル
ハングルトップ
前の日
次の日
最新の日記へ
2011年5月7日(土)
コメントする
阿龍 さん
Yuh さん
久久 さん
randomwalker さん
Keona Keahi さん
おぼえたフレーズはありません。
そうですね。
中国語を(日本語に置き換えず)中国語として、使えるようになるといいですね。
なるかなあ。
がんばりましょう。
ありがとうございます。
ぼくはどこか、「外国語を正確に日本語に訳すのは不可能」(その逆も)だと思っているところがあります。
たとえば、中国語の「你好」は「こんにちは」ではないと思います。
中国語の場合は、「元気?」のニュアンスがあるけど、日本語の場合「こんにちは(いい日ですねetc)・・・・」のニュアンスでしょう。
なので、本当は「こんにちは」って訳したら、ダメなんじゃないかと。
まあ、「お前の大阪弁訳の方がめちゃくちゃじゃ!」って、ツッコまれると、まったく反論はできないんですが(笑)
勉強のさまたげにならない程度に、大阪弁を楽しんでいただけたら、幸いです。