close_ad

ilyaさんの おぼえた日記 - 2013年2月4日(月)

ilya

ilya

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2013年2月4日(月)のおぼえた日記

「知への意思 (M. Foucault)」 4. 性的欲望の装置 (33)

3. Règle du double conditionnement

二重の条件付けという規則

Aucun «foyer local», aucun «schema de transformation» ne pourrait fonctionner si, par une série d'enchaînements successifs, il ne s'inscrivait en fin de compte dans une stratégie d'ensemble. Et inversement, aucune stratégie ne pourrait assurer des effets globaux si elle ne prenait appui sur des relations précises et ténues qui lui servent non pas d'application et de conséquence, mais de support et de point d'ancrage. Des unes aux autres, pas de discontinuité comme s'il s'agissait de deux niveaux différents (l'un microscopique et l'autre macroscopique); mais pas non plus d'homogénéité (comme si l'un n'était que la projection grossie ou la miniaturisation de l'autre); il faut plutôt penser au double conditionnement d'une stratégie par la spécificité des tactiques possibles, et des tactiques par l'enveloppe stratégique qui les fait fonctionner. Ainsi le père dans la famille n'est pas le «représentant» du souverain ou de l'État; et ceux-ci ne sont point les projections du père à une autre échelle. La famille ne reproduit pas la société; et celle-ci en retour ne l'imite pas. Mais le dispositif familial, dans ce qu'il avait justement d'insulaire et d'hétéromorphe aux autres mécanismes de pouvoir, a pu servir de support aux grandes «manoeuvres» pour le contrôle malthusien de la natalité, pour les incitations populationnistes, pour la médicalisation du sexe et la psychiatrisation de ses formes non génitales.

いかなる « 局所的 foyer (病巣、中枢) » も、いかなる « 変換の図式 » も、機能しえないであろう、 もしそれが、une série d'enchaînements successifs (継起する一連の連鎖) によって、en fin de compte (その根っこで) 全体の戦略に書き込まれていなければ。逆に、いかなる戦略も globaux (大局的な) 作用=結果を保証しえないであろう、もしそれが精確で ténues (精妙な) 諸関係に支えられていなければ。 その諸関係は、戦略の適用と帰結 servent de (というのでは) なく、支点であり繋留点なのだ。 両者の関係は、(一方が微視的で他方が巨視的といった) 二つの別々の niveaux (水準) が il s'agissait de (問題となる) 非連続性という類ではなく、また、同質性 (一方が他方の投射による拡大、あるいは、miniaturisation (小型模型) といった) といった類でもない。 むしろ、二重の条件付け、取りうる戦術の特性による戦略の、戦術を機能させる enveloppe (枠組み ? 環境 ?) としての戦略による戦術の条件付け、を考慮すべきなのだ。かくして、家庭における父は、 君主あるいは国家の « représentant (代理) » ではない。そして、君主あるいは国家も、 階梯のもう一方の端へと投影された父ではない。家庭は社会を ne reproduit pas (再現しない) し、 社会も自らを家庭になぞらえたりはしない。家庭という装置は、まさに、権力の他の mécanismes に対して insulaire et d'hétéromorphe (孤立しており、異型である) dans ce qu'il avait de (特性において)、Malthus 的な出生率の制御、populationnistes (出生率の低下が気になってならぬ連中) による煽動、性を医学に組み込むこと、性の非生産的な形式を精神医学に組み込むことといった、大 « 作戦 » の拠点として役立つことができたのだった。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記