丸い地球の水平線に
何かがきっと待っている
苦しいこともあるだろさ
悲しいこともあるだろさ
だけど僕らは挫けない
泣くのは嫌だ笑っちゃおう
このうたがこころにしみます たか
Something wonderful is surely waiting for us on the horizon of this round earth.
There will be times when we feel pains.
and there will be times when we feel sad.
But we won't give up.
Don't cry.
Let's laugh.
在這個圓形地球的地平線上,肯定有一些奇妙的事情在等著我們。
有時我們會感到疼痛。
有時我們會感到悲傷。
但我們不會放棄。
別哭。
讓我們笑吧。
Seguramente algo maravilloso nos espera en el horizonte de esta tierra redonda.
Habrá momentos en los que sentiremos dolores.
y habrá momentos en que nos sintamos tristes.
Pero no nos rendiremos.
No llores.
Vamos a reír.
Am Horizont dieser runden Erde wartet mit Sicherheit etwas Wunderbares auf uns.
Es wird Zeiten geben, in denen wir Schmerzen haben.
Und es wird Zeiten geben, in denen wir traurig sind.
Aber wir werden nicht aufgeben.
Weine nicht.
Lass uns lachen.
На горизонте этой круглой земли нас наверняка ждет что-то чудесное.
Бывают моменты, когда мы чувствуем боль.
и будут времена, когда нам будет грустно.
Но мы не сдадимся.
Не плачь.
Давайте посмеемся.
이 둥근 지구의 지평선에는 분명 놀라운 일이 우리를 기다리고 있을 것입니다.
우리도 고통을 느낄 때가 있을 것입니다.
그리고 우리도 슬프게 느껴질 때가 있을 것입니다.
하지만 우리는 포기하지 않을 것입니다.
울지 마세요.
웃자.
Algo maravilhoso certamente nos espera no horizonte desta terra redonda.
Haverá momentos em que sentiremos dores.
e haverá momentos em que nos sentiremos tristes.
Mas não vamos desistir.
Não chore.
Vamos rir.
Qualcosa di meraviglioso ci aspetta sicuramente all'orizzonte di questa terra rotonda.
Ci saranno momenti in cui sentiremo dolori.
e ci saranno momenti in cui ci sentiremo tristi.
Ma non ci arrenderemo.
Non piangere.
Ridiamo.
На горизонте этой круглой земли нас наверняка ждет что-то чудесное.
Бывают моменты, когда мы чувствуем боль.
и будут времена, когда нам будет грустно.
Но мы не сдадимся.
Не плачь.
Давайте посмеемся.
Quelque chose de merveilleux nous attend sûrement à l’horizon de cette terre ronde.
Il y aura des moments où nous ressentirons des douleurs.
et il y aura des moments où nous nous sentirons tristes.
Mais nous n'abandonnerons pas.
Ne pleure pas.
Rions.
🌸
あやかさんからのメール
####
「失礼だけど職場工場だよね?頭いい人いる?居ないよね?やっぱり環境って大事なんだよ、頭いい人と居ると人生変わるから」って、、言いたいことわかるけど、仕事も同時に辞めたくなってしまった。。
先生は悪気なく私のためを思って時間を割いて、言ってくれてるのわかるんですが、家帰ってから言葉の意味をよくよく考えて、人間が怖いです
###
僕の返事
###
ああ、仕事のあとの一杯は最高、、、、。
で、どうあっても、何というか、ひどい、、、ひどすぎる。
ああ、傷ついた、苦しい、よね、ひどい言葉だよ。ああ、工場勤務は知能が低い、、、。はあ??
知能が高いから何だっていうの、それ?
ぼくなんて知能が高いけど、低い人にいじめられまくっているよ。
世の中、知能の低い人が威張って、幅をきかして、知能の高い人を虐めまくっているよ、、。
世のなか知能が低い、万歳!だよ、うん。
「美しい、空を、星を、人の心をを感じることに関係ないでしょう、知能なんか。
あなたって、そんなことを言うあなたって、淋しい人ね、可愛そう、、、。
愛は負け、不条理が幅を利かすこともあわよ、でも、それでも生きてゆくよ、一度限りの自分の人生だもの。
どうしても耐えられなくなったら、投げだせばいいわ、、。
あなたも、皆同じ、みんな淋しく弱い人間。
その弱い者がさらに弱い者を傷つけてどうするの?」
とその方に言ってやってみてはどうでしょうか。
おはようございます。
僕はあやかさんが、苦しい中でもひねくれず、日々頑張って生きている素敵な女性、学ぼうとしている素敵な女性、だと思っています。
人間の心を失った人間のことばを信じるか、僕の言葉を信じるかどちらですか?
明日、また一緒に学べることをたのしみにしています。
###
世のなか色々あるけど、夢と希望をもって、神様が助けてくれることを信じて生きてゆきたいです。
神よ、あやかさんをお救いたまえ!
出来れば、、僕もお願いします、ね。
これまた優秀なお友達、お知り合いがいるみたいですね。
大器晩成、の方だったのですね。
そして、アメリカさんは、千里の馬、だったのですね。
残念なことに、高校では伯楽には出会わなかったようですね。
After all, environment is very important.
Being around smart people,you can change your life.
Après tout, l’environnement est très important.
En étant entouré de gens intelligents, vous pouvez changer votre vie.
学校には絶望したが、僕との学びの場は放棄はしない、と言ってくれました。
今日もあやかさんとの授業があります。それはぼくの大きな希望、です。
"Ayaka said that she was in despair about her school, but that she wouldn't give up learning with me.
I will have a class with Ayaka again today.
It is the greatest hope of mine."
Thank you very much for your kind and encouraging comment.
"I believe that most humans are born equally, grow old equally, and leave this world equally.
Are there any people in this world with special powers?
It takes a long time to understand that.
Ayaka remembers the days she spent with Taka and his words, and I think there will be times when she understands how he feels."
How wonderful!
Thank you very much,Nochan.
確かに、そのとおりです。大学の友人は「僕はバカなので」と口癖のように言っていましたが、そんな彼も大学の学部長。
冒頭の歌、ひょっこりひょうたん島で歌なんですね。
Taka さん のアップされた歌を少しメモしています。
うーん、あやかさん、
Taka さんとの新しい学習よりもっと大事な人としての生き方に人間不信に?
いや、これは、良かれと思っての言葉が、ですよね。
必ず、わかってくれると思います。
遅くなりました。英語のコメント有難うございます。
人間、ほとんどの人は平等にうまれ、平等に年をとり、この世を去っていくとおもいます。
この世に特別な力の人はいるのでしょうか?
それが理解できるようになるのにはかなり年月が必要ですね。
あやかさんはTakaさんと過ごした日々、そしてその言葉を覚えていて、その気持ちがわかる時があると思います。
Będą chwile, kiedy będziemy odczuwać ból.
i będą chwile, kiedy będzie nam smutno.
Ale nie poddamy się.
Nie płacz.
Pośmiejmy się.
Θα υπάρξουν στιγμές που νιώθουμε πόνους.
και θα υπάρξουν στιγμές που νιώθουμε λύπη.
Αλλά δεν θα τα παρατήσουμε.
Μην κλαις.
Ας γελάσουμε.
יהיו זמנים שבהם נרגיש כאבים.
ויהיו זמנים שבהם נרגיש עצובים.
אבל אנחנו לא נוותר.
אל תבכה.
בואו נצחק.
Sẽ có lúc chúng ta cảm thấy đau đớn.
và sẽ có lúc chúng ta cảm thấy buồn.
Nhưng chúng tôi sẽ không bỏ cuộc.
Đừng khóc.
Hãy cười lên.
有时候我们会感到痛苦。
有时候我们会感到悲伤。
但我们不会放弃。
别哭。
让我们笑吧。
Haverá momentos em que sentiremos dores.
e haverá momentos em que nos sentiremos tristes.
Mas não vamos desistir.
Não chore.
Vamos rir.