close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2024年8月7日(水)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年8月7日(水)のおぼえた日記

恋のバカンス
歌 ザ、ピーナッツ



ため息が出る様な、貴方の口づけに、
甘い恋を夢見るおとめ心よ。
金色に輝く、熱い砂の上で、
裸で恋をしよう、人魚のように。

陽に焼けた頬よせて、囁く約束は、
二人だけに秘め事、
ため息が出ちゃう。
ああ、恋の喜び、バラ色の月日よ、
初めてあなたを見た、恋のバカンス。

いやはやつやのあるせかいですなあ    やか



Love Vacation
Sung by The Peanuts

Your kisses make me sigh.
My maiden heart dreams of a sweet love.
On the hot golden sand.
Let's make love naked, like mermaids.

We press our tanned cheeks together.
A promise we whisper,
Is a secret just between you and me.
It makes me sigh.
Ah, what a joy of love, rosy days!
It is love vacation when I saw you for the first time.


Tus besos me hacen suspirar.
Mi corazón de doncella sueña con un dulce amor.
Sobre la arena dorada y caliente.
Hagamos el amor desnudos, como sirenas.

Apretamos nuestras mejillas bronceadas.
Una promesa que susurramos,
Es un secreto solo entre tú y yo.
Me hace suspirar.
¡Ah, qué alegría de amor, días rosados!
Eran vacaciones de amor cuando te vi por primera vez.


你的吻讓我嘆息。
我的少女心夢想著甜蜜的愛情。
滾燙的金色沙灘上。
讓我們像美人魚一樣赤裸裸地做愛吧。

我們將曬黑的臉頰貼在一起。
我們低語的承諾,
是你我之間的秘密。
這讓我嘆息。
啊,多麼幸福的愛情,多麼美好的日子啊!
當我第一次見到你時,正值愛情假期。



너의 키스는 나를 한숨쉬게 해.
내 처녀의 마음은 달콤한 사랑을 꿈꾼다.
뜨거운 황금빛 모래 위에서.
인어처럼 알몸으로 사랑을 나누자.

우리는 검게 그을린 뺨을 맞대고 있다.
우리가 속삭이는 약속,
너와 나 사이의 비밀.
그것은 나를 한숨쉬게 해.
아, 사랑의 기쁨, 장미빛 날들!
너를 처음 본 건 사랑의 휴가였어.


I tuoi baci mi fanno sospirare.
Il mio cuore di fanciulla sogna un dolce amore.
Sulla calda sabbia dorata.
Facciamo l'amore nudi, come sirene.

Premiamo insieme le nostre guance abbronzate.
Una promessa che sussurriamo,
È un segreto solo tra te e me.
Mi fa sospirare.
Ah, che gioia d'amore, giorni rosei!
È una vacanza d'amore quando ti ho visto per la prima volta.


Seus beijos me fazem suspirar.
Meu coração de donzela sonha com um doce amor.
Na areia quente e dourada.
Vamos fazer amor nus, como sereias.

Nós pressionamos nossas bochechas bronzeadas juntas.
Uma promessa que sussurramos,
É um segredo só entre você e eu.
Isso me faz suspirar.
Ah, que alegria de amor, dias cor-de-rosa!
Eram férias de amor quando te vi pela primeira vez.


Твои поцелуи заставляют меня вздыхать.
Мое девичье сердце мечтает о сладкой любви.
На горячем золотом песке.
Давай займемся любовью обнаженными, как русалки.

Мы прижимаемся друг к другу загорелыми щеками.
Обещание, которое мы шепчем,
Это тайна только между нами.
Это заставляет меня вздыхать.
Ах, какая радость любви, розовые дни!
Это каникулы любви, когда я увидел тебя в первый раз.


Deine Küsse bringen mich zum Seufzen.
Mein jungfräuliches Herz träumt von einer süßen Liebe.
Auf dem heißen goldenen Sand.
Lass uns nackt Liebe machen, wie Meerjungfrauen.

Wir pressen unsere gebräunten Wangen aneinander.
Ein Versprechen, das wir flüstern,
Ist ein Geheimnis nur zwischen dir und mir.
Es bringt mich zum Seufzen.
Ach, was für eine Freude der Liebe, rosige Tage!
Es ist Liebesurlaub, als ich dich zum ersten Mal sah.


Tes baisers me font soupirer.
Mon cœur de jeune fille rêve d'un doux amour.
Sur le sable chaud et doré.
Faisons l'amour nues, comme des sirènes.

Nous pressons nos joues bronzées l'une contre l'autre.
Une promesse que nous murmurons,
Est un secret juste entre toi et moi.
Cela me fait soupirer.
Ah, quelle joie d'aimer, les jours roses !
C'était des vacances d'amour quand je t'ai vu pour la première fois.


🌸

なんだか理由が分からないが、頭の中にひょいと歌が響く、時がある。
何だか知らないが、この歌が頭の中に鳴り響いた、ぞ。
夏、バカンスの季節であるから、かな、多分。僕も、土曜日から四日間バカンス、を取るぞ、短いのでバカンスとは言わないかもしれないが、、、。
この歌のハモルところが好きだ、そして、改めてじっくりと歌詞を読んでみると、、いやはや、、、艶のある歌だごど、まったぐ、たまげっちまうぞい、、、。

裸で抱き合いキスをする、しかも、やばいでこれ、ほんま、、公然わいせつ物陳列罪、やんか。
しかし、である、よのなか、やばい、ことというのは良いものだ、陶酔感たっぷりの甘い瞬間、、、、いいなあ~。
さて、まあ、初めて聞いてみたのはガキの頃、なんか、そっくりな女の方々が歌っていた、くらいの印象しかなかった、そう、ピーナッツ、あと、コマドリ姉妹、なんてかたがたもあったのを覚えているぞ、いわゆるツインズ、双子、一卵性双生児、の方々だ、まあ、男性はいなかった、かな、歌手では、、。せいぜい兄弟、びんから兄弟、とかだった気がする、あと、狩人、とかもそうだったぞ。
さてさて、夏真っ盛り、とにかく暑い、一年ぶりに野外のプールに行ってみた、ぞ。
思い出すよなあ、、、幼いころの阿武隈川とかで泳いだこと、、、、。
おもえば、、、危なかったよなあ、、、。大体足のつかないところを泳ぐのって、かなりの恐怖心があるよ、あったよなあ、、、。

まあ、なんか夏って、色々思い出すよなあ、、つまり、昔と同じ状況が作られる、ゼミがなき、鳥も鳴き、蝶もトンボも飛び交い、夏の草とか木々、花の匂いがし、太陽はギンギラギンにかがやく、、、、。
みどり一色の森の上には、あの日のような空と雲、、、、いやはや、変わってはいないぞ、、、。
思えば夏って、短い、よなあ、、、お盆を過ぎれば、何となく、暑さも和らぎ、秋の気配もしてくる、まあ、場所によって違うかもしれないが、うん。

まあ、短い夏を楽しみましょう、熱中症に注意しながら、愛を求めて、いやいや、涼を求めて、、、。








コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Taka さん
1人
役に立った

To Nhiro

淡路島、、、ですか、、、、いいですねえ、、、行ったことのない場所の話を聞くのは楽しい、、、です。確か、作詞家の阿久悠、の故郷でもあったかと、、、。

大阪の夏は暑かった、でも、それなりの楽しみがあるもので、僕は、梅田のビアガーデンに行くのが夏は楽しみでした、阪急デパートの屋上で会ったかと思います。
の実食い放題で、1980円、だったのを覚えています。


How do you spend the summer?
Are you going somewhere around your hometown?
Summer is hot but beautiful,I think.
I am going to enjoy my short vacation,drinking,traveling and learning.





2024年8月8日 7時3分
Taka さん
0人
役に立った

To pretty naoko


ギターを弾いて歌を歌うことは、はい、楽しいです。
ほんと、、、母親に色々嫌味文句、愚痴、を言われながらもやめないでよかった、と思っております。
母親にいろいろ言われて、漫画を描くことを、諦めましたので、そんな経験もありました。
山、、、ですか、、、僕の周りは山だらけ、後、、、温泉もあちらこちらにあります、、、はい、あと、、、ラーメン屋、とか、喫茶店も、、、、。

I would like to enjoy my life,doing what I can do,ignoring what I cannot do.
I hope that you can enjoy hiking in the mountain this summer.
2024年8月8日 6時57分
Nhiro さん
1人
役に立った

おはようございます。
いつも英語でコメントを有難うございます。

夏休みの思い出、たくさんありますね。
何と言ってもクラス会、海ではビーチバレーをしたり、
淡路島の山へ汗をかきながら登ったことなど思い出されます。

お盆を迎える8月です。
今から仏壇と座敷の掃除をして気持ちよくご先祖様をお迎えします。

Taka さん、まとまった休み楽しんでくださいね。



2024年8月7日 8時7分
pretty naoko さん
3人
役に立った

おはようございます。

今日も懐かしい若いころの夏を思い出す日記、楽しみました。
ザ・ピーナッツのハモリはすてきでしたね。
夏は浜辺で踊りたい、歌いたい、そして恋を教えてあげたい気分になりました。
今は日焼けがしばらく尾をひきますね。
私は山の涼しいところに行きます。
そして歌は相変わらず好きで聞きます。
Takaさんのように演奏ができるようになりたかったです。
2024年8月7日 6時40分
Taka さん
1人
役に立った

Twoje pocałunki sprawiają, że wzdycham.
Moje dziewicze serce marzy o słodkiej miłości.
Na gorącym, złotym piasku.
Kochajmy się nago, jak syreny.

Przyciskamy nasze opalone policzki do siebie.
Obietnica, którą szepczemy,
Jest sekretem tylko między tobą a mną.
Sprawia, że ​​wzdycham.
Ach, jaka radość miłości, różowe dni!
To wakacje miłości, kiedy zobaczyłam cię po raz pierwszy.
2024年8月7日 6時6分
Taka さん
0人
役に立った

Τα φιλιά σου με αναστενάζουν.
Η παρθενική μου καρδιά ονειρεύεται μια γλυκιά αγάπη.
Στην καυτή χρυσή άμμο.
Ας κάνουμε έρωτα γυμνές, σαν γοργόνες.

Πιέζουμε τα μαυρισμένα μας μάγουλα μεταξύ τους.
Μια υπόσχεση που ψιθυρίζουμε,
Είναι ένα μυστικό μόνο ανάμεσα σε σένα και σε εμένα.
Με κάνει να αναστενάζω.
Αχ, τι χαρά αγάπης, ρόδινες μέρες!
Είναι διακοπές αγάπης όταν σε είδα για πρώτη φορά.
2024年8月7日 6時5分
Taka さん
2人
役に立った

قبلاتك تجعلني أتنهد.
قلبي البكر يحلم بحب حلو.
على الرمال الذهبية الساخنة.
لنمارس الحب عراة، مثل حوريات البحر.

نضغط على خدودنا المدبوغة معًا.
وعد نهمس به،
هو سر بيني وبينك.
يجعلني أتنهد.
آه، يا لها من فرحة حب، أيام وردية!
كانت عطلة حب عندما رأيتك لأول مرة.
2024年8月7日 6時4分
Taka さん
2人
役に立った

הנשיקות שלך גורמות לי להיאנח.
הלב העלמה שלי חולם על אהבה מתוקה.
על החול הזהוב הלוהט.
בואו נעשה אהבה בעירום, כמו בתולות ים.

אנחנו מצמידים את הלחיים השזופות זו לזו.
הבטחה שאנו לוחשים,
זה סוד רק בינך לביני.
זה גורם לי להיאנח.
אה, איזו שמחה של אהבה, ימים ורודים!
זו חופשת אהבה כשראיתי אותך בפעם הראשונה.
2024年8月7日 6時4分
Taka さん
0人
役に立った

Nụ hôn của em khiến anh thở dài.
Trái tim thiếu nữ của anh mơ về một tình yêu ngọt ngào.
Trên bãi cát vàng nóng bỏng.
Hãy làm tình khỏa thân, như những nàng tiên cá.

Chúng ta áp má rám nắng vào nhau.
Một lời hứa chúng ta thì thầm,
Là một bí mật chỉ giữa anh và em.
Khiến anh thở dài.
Ôi, thật là niềm vui của tình yêu, những ngày tươi hồng!
Đó là kỳ nghỉ tình yêu khi anh nhìn thấy em lần đầu tiên.
2024年8月7日 6時3分
Taka さん
1人
役に立った

你嘅錫令我嘆氣。
我嘅少女心夢想住一段甜蜜嘅愛情。
喺熱辣辣嘅金沙上面。
我哋一齊裸體做愛,好似美人魚噉。

我哋將我哋曬黑咗嘅雙頰壓埋一齊。
我哋細細聲講嘅一個承諾,
係你同我之間嘅秘密。
令我嘆氣。
啊,咩係愛情嘅歡樂,玫瑰色嘅日子!
我第一次見到你嗰陣係愛情假期。
2024年8月7日 6時2分
Taka さん
1人
役に立った

你的吻让我叹息。
我的少女心梦想着甜蜜的爱情。
在炎热的金色沙滩上。
让我们像美人鱼一样赤裸裸地做爱。
我们把晒黑的脸颊贴在一起。
我们低声许下承诺,
这是只有你我之间的秘密。
这让我叹息。
啊,多么快乐的爱情,玫瑰色的日子!
我第一次见到你时,正是爱情假期。
2024年8月7日 6時1分
Taka さん
1人
役に立った

Os teus beijos fazem-me suspirar.
O meu coração de donzela sonha com um doce amor.
Na areia quente e dourada.
Façamos amor nus, como sereias.

Pressionamos as nossas bochechas bronzeadas.
Uma promessa que sussurramos,
É um segredo apenas entre ti e mim.
Isso faz-me suspirar.
Ah, que alegria de amor, dias cor-de-rosa!
Foram umas férias de amor quando te vi pela primeira vez.
2024年8月7日 6時0分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記