Today was the last day of my son's midterm exam.
As he was to take the English grammar test today, we had been studying until 2 o'cklock last night. Or until 2 o'cklock this morning, to be more precise.
I've never made him study nor told him to study since he entered junior high.
But I always show him how important and interesting studying is. And I'm always ready to help him with his study.
Unfortunately, he doesn't like studying. The only subject that he likes is chemistry. He always says chemistry is interesting because it has much to do with our daily lives.
Anyway, as is usual with him, he had difficultiy especially in English.
He asked me to help him review the exercises.
What he wanted me to do was:
after he reads every sentence aloud, translates into Japanese and chooses the correct answer, I should correct his mistakes. And if necessary, he wants me to explain tips fully.
It took us for enough 3 hours to finish 6 pages.
Though I intended to go to bed much earlier, it's already such late.
Good night!
And soon I'll have to say good morning.
今日は息子の中間テストの最終日。
英語の文法のテストがあったので、昨夜は2人して夜中の2時まで勉強した。 正確に言うと、夜明けの2時まで。
私は息子が中学に入学して以来、無理やり勉強させたことも勉強しろと言ったこともない。
でも、勉強がどんなに大事か、どんなにおもしろいかを示してきた。
そして、必要なときはいつでも手を貸せる。
残念ながら、息子は勉強嫌い。唯一好きな科目は化学。
化学は生活に密接してるからおもしろいと、いつも言っている。
とにかく、いつものように、大変だった。とくに、英語。
テスト勉強手伝ってと頼まれた。
私にしてほしいことは、こうだ。
息子が問題文を読み、和訳し、正解を選び、私がそれに対して必要に応じて解説をくわえながら進めていく。 6枚の文法プリントにゆうに3時間かかった。
今夜はもっと早くねるつもりだったのに、もうこんな時間。
おやすみなさい。
すぐに、おはようだけどね。
Today’s expressions
to be more precise : もっと正確に言うと
使役動詞(make,have,let)+人+原形不定詞(動詞の原形)
make人 原形不定詞(動詞の原形):人に(無理やり)~させる
have 人 原形不定詞: 人に~してもらう、させる
I’ll have him fix my car.
彼に車なおしてもらう。
let 人 原形不定詞: (やりたいことを)許可してやらせてあげる
My mother let me go abroad.
母は私に留学させてくれた。
使役動詞ではないけれど、使役の意味を持つ、help
help+人+(to)動詞の原形
Toは省略。
I helped him do his homework.
私は彼が宿題をするのを手伝った。
(I helped him with his homework. 私は彼の宿題を手伝った)
be ready to~ : ~する準備ができている
have something to do with~ : ~と関係がある
have much to do with ~ : ~と大いに関係がある
have nothing to do with ~: ~と関係がない
as is usual with~ : ~にとってはいつものことだが
if necessary, : 必要なら
NHKのクローズアップ現代で知り、最近拝見してました。
MANAVEE?
なんじゃそりゃ~~~~?!?
Thank you.
でも、そんなにいい母じゃないんだよね~(>_<)
私自身、もっとしばいていたら勉強できるようになったんじゃないかとか、こんなにヒドイのは私の母親としての職務怠慢(?)なのではとか、さらには、勉強ができるのがあたりまえの状態をつくってやらなかったのは罪ではないかとまで思うことがありますよ。たまにそういうネガティブな疑念がふと頭をもたげて自責の念にかられるのですが、そのたびに、「これで良かったんだ。私のしてきたことは良かったんだ。」と思えるような何かが起きるのです。迷い悩みながらも、自分の信念がブレなければいいのかなと。
確かにヤツはハッピーだと思いますよ^m^
いろいろ不満はあるようですけどね。
勉強たいへんですね。
MANAVEEをやってみてはいかがですか。
けっこうおもしろいですよ。
I reaaaaaally proud of you!!
Your son is very happy to have a great mother isn't he?
勉強しろとか言ったことないなんてなんと懐の深い・・・
しかも助けを求めてきて2時まで勉強・・しかも相手は高校英語!!
私は確実に無理(*_*;
中学生がいっぱいいっぱい。
長女なんて助けを求める前にあきらめるし(怒)
私はいつでも助けれるのに!!
今日の文法レッスンはコピペしよう!!
他もたくさんやりたいんだけど時間が・・・(焦)
Thank you for your comment!
I'm flattered.
It's my pleasure to see and wait for what he will do next.
My son and my daughter seem quite different, but they have one point in commmon, that is, they do as what they want to.
Like mother, like children.
ありがとうございます。
興味のあることは、テストに出る出ないにかかわらず、貪欲にやるんですけどね。
そんなところは、やっぱり私の子ですかね・・・。
好き嫌いがハッキリしてるおかげで、自分がやりたいことを見つけることができたからいいのかな。
Thank you.
Indeed!
English will indispensable to him for his study at college.
I'm sure that he'll do it if necessity arises.
私が言うのもなんかと思いますが、中学生くらいのお子さんと言うのは、喜んで
勉強する子は少ないと思います。pekoさんの、勉強に対する姿勢を見ているうちに
だんだんと、勉強って楽しいんだと言う方向へ大学生くらいになると思い始めるんでは
ないんでしょうか。。。