26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Morgen früh ist Sohn von uns abgefahren, um seine Frau abzuholen. Ich habe wieder Takenokogohan gekocht, um meinen Sohn mitnehemn zu lassen. Dazu habe ich Karaage, Dashimakitamago und Tonkatsu gekocht. Karaage und Dashimakitamago sind zum Bento, Mittagsessen, und Tonkatsu ist für anderen Tag. Sie sind bei uns vorbeigekommen. Ich freue mich darüber, mit seine Frau zu unterhalten. Sie sind nach Nagoya zuräckgefahren.
Ce matin, mon fils est allé chercher sa femme. Mon fils et sa femme sont passés chez mor vers midi. Nous avons apprécié de parler pendant un moment. Ils sont rentrés à Nagoya.
Yesterday, my son left Tochigi for Yokohama to have lunch with his wife, her mother, her sister and her sister's husband at a restaurant. In the evening, he came back to Hiratsuka and ate out with his soccer teammates from junior high school. He seems to have had a hectic but good day, which made me happy. He came home earlier than I had expected. We chatted before going to bed. He left home this morning to pick his wife at her mother's house. While he was out, I rushed to JA's farmers' market and got many vegetables for him to take home. I also three packs of strawberries for my daughter-in-law, who loves strawberries. Then, I cooked takenokogohan, karaage, dashiimakitamago and other veggie dishes for their boxed lunch. I also cooked Tonkatsu at my son's request. They dropped on me on their way back to Nagoya. I gave them my homemade food and store-bought veggies. I also gave her some sweets I had bought in Tokyo, Yokohama and Kamakura. I'm glad she was delighted with them. We had a pleasant conversation for a while. I got a LINE message from my son just now, which says, "The boxed lunch was delicious. Thank you!" I'm glad to hear that. My son is always busy meeting his friends, going out and so on. What makes me happy is that he stays with me even for a short time.
Thank you for your comments.
写真:
息子がお土産に自家製ベーコンのかたまりを持ってきてくれた。 学生の頃から燻製を作るのが好きで、燻製用の鍋やチップを持っている。 大学では、先輩たちと屋上で、一斗缶を使って、ときどき燻製パーティーをしていた。
今日の夕ご飯に、厚めに切って焼いて食べた。 とても美味しかった。
最近Ctrl に手が触れ書いた日記が即座に消えてしまったり、いいねが入らなかったり目も見えにくくトラブル続きです。でもPekoさんの日記はいつも楽しく読ませて頂いてます。♪♪
It's the usual son's theater.
It is a smile to see the bond between you and your son here and there.
奥様も(お嫁さん)もいい伴侶を持ったと思いますよ。
うちの娘たちも、息子さんみたいな旦那さんができるといいなぁ。
息子さんもpekoさん譲りで、お料理が得意ですね。
素晴らしい親子関係に、いつも感心しています。
わずかな時間でも、会えるのは嬉しいですね。
pekoさんもたくさんのお料理を作りましたね、母の愛をいっぱい詰め込んだお弁当が一番ですね。
もう少しゆっくりできると良いのですけど、でもお互い元気な様子を確かめられて良かったです。
Your son is sociable.
Your son still eats out with friends from his junior high school soccer club.
It is wonderful.
You bought a lot of vegetables and 3 packs of strawberries for your son, and made a bento for him.
So your son and wife must have been pleased.
You are always doing your best for your son.
It is wonderful.
元気に生きている証拠です、やる事がいくらでもある歳ですね。
実家によるだけでも時間を調整しているのでしょうね。
母親は男の子は特に可愛いようですね。
それは女の子に対しても同じかもしれませんが。
私も子どもの幸せをいつも願っています。