close_ad

pandinoさんの おぼえた日記 - 2012年6月9日(土)

pandino

pandino

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24 25
26
27
28
29
30
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年6月9日(土)のおぼえた日記

Evvaaaaaaaai
やった-!
Abbiamo stravinto contro la Giordania!
ヨルダンにぼろ勝ちしましたね!
Avete visto la partita di ieri sera?
みなさんは昨日の試合みましたか?
Sapete già di che cosa sto parlando!
何を話しているかもうみなさんおわかりですよね!
Sì, della partita di calcio!
そう、サッカーの試合です!

Anche se la Giordania era un po' troppo "addormentata", valeva la pena di guardare la partita di ieri.
ヨルダンの選手があまりにも動けてなかったけど、昨日の試合はみる価値がありました。
Comunque i ragazzi giapponesi hanno giocato bene e funzionava bene come squadra, secondo me.
日本勢はよく動けてたし、チームとしてよく機能していたとおもいます。
Infatti la tripletta di Honda era merito di tutti, come diceva lui stesso.
現に本田のハットトリックもチーム全体の功績だったと、試合後本田自身が言っていました。

Anche Alberto Zaccheroni sembrava soddisfatto questa volta.
ザッケローニ監督も今回は満足げでした。

-Lo stato d'animo è buono. Avevo chiesto alla squadra di far meglio della partita contro l'Oman e hanno risposto positivamente.
選手たちには初戦のオマーン戦よりも良いプレーを指示しましたが、前向きに応えてくれました。
-Era una partita importante perché la Giordania era una squadra ambiziosa che vuole andare al Mondiale.
今日の試合は大事な一戦でした。ヨルダンもワールドカップに行こうという気持ちが強かったが
-I posti sono solamente due ed è importante far vedere che noi ci vogliamo andare.
この組でW杯に行けるのは二か国しかないので「日本が行くんだ!」という気持ちを見せるのが大事なんです。
-Da domani cominciamo a pensare all'Australia, intanto ringraziamo questo splendido pubblico.
オーストラリア戦については明日以降考えます。今日はまずこの素晴らしいサポーターのみなさんにお礼を言いたいです。

La prossima sarà contro l'Australia che può essere il rivale di maggior spessore in questo gruppo.
次はこの組でもっとも強敵と言われているオーストラリアとの試合。
Ed è la prima partita fuori casa.
そしてアウェーでの初戦でもあります。
Noi tifiamo per loro!
応援しましょう!

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記